Секретные приемы спецслужб (гипноз и магия) (Гордеев) - страница 15

»



Присутствующие начинают испуганно роптать. Некоторые от испуга теряют сознание. Ассистенты привязывают сопротивляющегося пациента к столу. Потом выносят на свежий воздух тех, кто упал в обморок. Тем временем жрец, кровожадно усмехаясь, рассматривает ножи, пробует лезвие, смотрит на тело пациента, как бы примериваясь к предстоящему действию.

Раздается удар гонга. Жрец резко бросает ножи на пол и, хищно держа руки перед собой, решительно идет к пациенту. Вздох ужаса раздается среди присутствующих. Ассистент накидывает белое покрывало на голову испуганного пациента и тихо ласковым голосом шепчет ему: «Не шевелись и не сопротивляйся. Не бойся ничего. Лежи спокойно и доверься нашему жрецу! Вреда не будет, будет только польза. Он дело свое знает!» Пациент дрожит от страха, но затихает. Жрец стоит над пациентом возле стола спиной к зрителям. Ассистент незаметно подает ему губку, пропитанную малиновым сиропом (лучший бутафорский заменитель крови). Жрец зажимает губку в кулаке и начинает сильно массировать больное место. «Кровь» просачивается сквозь пальцы и стекает на тело пациента. Жрец продолжает сосредоточенно массировать тело больного, стараясь посильнее его перепачкать. Потом резко поворачивается к присутствующим, поднимает «окровавленные» руки вверх и торжественно произносит:

«O good Saint Gerard, powerful intercessor before God and wonder-worker of our day, l call upon thee and seek thy aid. Intercede before God on my behalf that l may have the love, patience, and true understanding to raise; my children to God. Thou who on earth did always fulfill God`s design, help me, l ask with true humility and firm assurance of your help. Beseech the Master of Life, from whom all paternity proceeds to render me fruitful in my responsibility to teach my children Godly character in this life and heirs to the Kingdom of God and His glory in the world to come. Amen».

Присутствующие издают звуки ужаса и смущения. Когда «окровавленный» пациент начинает шевелиться, некоторые от испуга вновь теряют сознание. Упавших в обморок зрителей выносят на свежий воздух.

Пациента развязывают, снимают покрывало с лица и помогают приподняться. В это время жрец держит руки перед собой, как хирург, и спокойно наблюдает происходящее. Когда выясняется, что пациент невредим, смущение присутствующих сменяется восторгом. Раздаются аплодисменты. Звучит удар гонга, и жрец усталой походкой медленно удаляется в темноту.

Используя влажное полотенце, ассистенты бережно отирают пациента, помогают ему одеться и усаживают в мягкое кресло сбоку стола. Потом спокойно наводят порядок в помещении. Тем временем жрец в темном углу отмывает руки, выходит на свет, становится сзади стола и назидательно говорит: