Остров зомби (Сэпир, Мерфи) - страница 94

– Вам, наверное, приходится выколачивать деньги из вашего доктора Смита? По телефону у меня сложилось впечатление, что он прижимистый и ворчливый старый брюзга.

– На самом деле, – заявил Чиун, – на Смита работает только Римо. Я лично служу президенту. Но платит нам действительно Смит. Жуткий тип. Если бы не я, он бы нам никогда не платил. Да и то сказать, стоим мы гораздо больше.

– Может быть, вы и стоите, – согласилась Руби, – но вот он... – Она кивнула в сторону Римо.

– Чиун, хватит трепаться, – сказал Римо. – Платят тебе регулярно. Мало того, везут гонорар каждый раз на специальное подводкой лодке. И я не помню, чтобы ты в чем-то нуждался.

– А уважение? Ты о нем забыл, – важно произнес Чиун. – Есть вещи, Римо, которые не купишь за деньги.

По тому, как поджала губы Руби, Римо понял, что она категорически не согласна с Чиуном, но спорить с ним не собирается.

Сьюдад Нативидадо тем временем остался далеко позади. Автомобиль ехал по главному шоссе страны в сторону гор. Шоссе было грязной дорогой с двусторонним движением, над которой тесно переплелись ветви тропических деревьев – Римо казалось, что он едет в зеленом туннеле. Из автомобиля было слышно, как усиливается бой барабанов.

Что-то слабо застучало: Римо догадался, что это моросит дождь. Однако на них не капало – защищала зеленая крыша.

Руби тоже обратила на это внимание.

– Прекрасно, – сказала она. – Старец так и сказал мне, что пойдет дождь. Он нам на руку.

– Может, кто-нибудь объяснит мне наконец, что же все-таки нас ждет? – с раздражением произнес Римо.

– Скоро увидишь. Мы почти приехали. – Руби замедлила ход и, изогнувшись, посмотрела назад. За ними ехали две машины.

– Если не ошибаюсь, это Корасон, – сказала Руби. – Точен как часы.

Впереди, у подножия горы, Римо увидел асфальтовое озеро. От него поднимались тяжелые испарения. Руби съехала с дороги, проведя «плимут» сквозь заросли кустарника и оставив позади пни и сплошную стену из лиан. Она остановила автомобиль в пятидесяти футах от дороги, затаившись там, как мотоциклист-полицейский из Алабамы, прячущийся за доской объявлений.

– Вы оба подождите меня здесь. А ты смотри, держи рот на замке, – сказала она Римо. – Ошибок быть не должно.

Руби выпрыгнула из машины и через мгновение исчезла в зарослях.

– Эта женщина считает меня идиотом, – проворчал Римо.

– Гм, – хмыкнул Чиун. – А дождь кончился.

– Ну так что?

– Ты о чем? – спросил Чиун.

– Что ты думаешь о том, что она считает меня идиотом? – требовал отпета Римо.

– Некоторые умнеют с годами.

Руби встретила Самди на пути к озеру – старец медленно спускался с горы. На нем по-прежнему были лишь черные штаны; босоногий и обнаженный до пояса старец ради такого дня надел цилиндр и нацепил на голую шею белый воротничок. В руке он держал что-то длинное и белое, похожее на человеческую бедренную кость.