– Я помогу тебе навести порядок, – сказал Римо.
– Поможете? Это было бы очень мило с вашей стороны. Не хотите ли позабавиться в постельке? У меня есть отличные краски для тела.
– Нет, спасибо. Не могу позволить себе это до свадьбы, – сказал Римо, сгребая в охапку бумаги и заталкивая их в пластиковое мусорное ведро в углу комнаты.
– Вы женитесь на мне? – спросила она.
– Не сегодня, – сказал он. – Сегодня мне надо постричься. А я-то думал, что вы, девушки, не придаете значения браку. Долой семью! Даешь нулевой прирост населения! И прочее в этом роде.
– Послушайте, что за песни? Что значит «вы, девушки»? Для вас женщина – всего лишь название пола. Это неверно. Вы такой же пустоцвет, как и эта сука. Вон еще лист под кроватью. – Она села на стол и подняла ноги, чтобы не мешать Римо.
Римо нагнулся и поднял с пыльного пола под кроватью лист бумаги.
– Куда же отправилась эта грязная сука, она же пустоцвет?
– Не знаю, – сказала рыжеволосая. – Она несла какую-то околесицу.
– Что именно?
– Она сказала: остерегайся мертвых животных. И захихикала. Я думаю, эта сука снова нанюхалась.
– Действительно, сука.
– Грязная сука.
– Действительно, грязная сука, – согласился Римо. – Попадись она мне в руки, я научил бы ее уму-разуму.
– Правда?
– Бьюсь об заклад.
– Она состоит в этой группе. Держу пари, вы найдете ее там.
– Что это за группа?
– Какая-то революционная группа пустоцветов. Отвратительная, раз в ней состоит Джоан Хэкер.
– Как она называется?
– Народное объединение для борьбы с фашизмом.
– Ну конечно! – воскликнул Римо. – Это же НОБФ.
– Точно.
– Где находится эта организация?
– Где-то в Виллидже, в Нью-Йорке, но, где точно, я не знаю.
– Как тебя зову!?
– Миллисент Ван Дервандер.
– Уж не приходишься ли ты родственницей знаменитым Ван Дервандерам, производителям консервов для собак?
– Прихожусь.
– Отныне всякий раз при виде печенья для собак я буду вспоминать тебя.
– Очень мило с вашей стороны.
– Я вообще очень мил, – сказал Римо. – Послушай, если у меня останется время после стрижки, ты все еще хочешь выйти за меня замуж?
– Нет. Комната уже убрана. Зачем же выходить замуж?
– Действительно, зачем?
В номере отеля «Гильдия» Чиун досматривал одну из своих любимых телепрограмм.
– Пора, Чиун, мы возвращаемся в Нью-Йорк.
– Зачем? – спросил Чиун. – Это прекрасный городок. Мы вполне могли бы остаться здесь подольше. В отеле кабельное телевидение и каналов намного больше, чем в Нью-Йорке.
– Мы вернемся сюда, когда замостят Гарден-стрит, – сказал Римо. – К тому же, Нью-Йорк расположен неподалеку от Бруклина.
– Теперь Бруклин не так уж интересует меня, – печально проговорил Чиун. – Есть вещи и поважнее.