Чиун, который за все это время не проронил ни слова, посмотрел на Смита и печально покачал головой.
– Компьютер не регистрирует тайфуны, – тихо сказал он.
– Ах, да, – сказал Смит. – Я и забыл про эту чепуху. Что означают все эти байки о тайфунах? И о мертвых животных? Я устал все это выслушивать.
– Это легенды, доктор Смит, а легенды всегда правдивы.
– Но что они означают?
– Они означают, что два тайфуна все еще могут столкнуться друг с другом. Они означают, что опасность придет оттуда, где мертвые животные.
– Тайфуны? Какие два тайфуна? – огрызнулся Смит.
– Не смотрите на меня, – сказал Римо. – Я тоже ничего не понимаю.
Чиун повернулся к ним спиной, давая понять, что лекция окончена. Лицо Смита побагровело от гнева.
– Римо, я отстраняю вас от этого дела. Отныне я целиком беру руководство на себя.
Римо пожал плечами.
– Как угодно, – сказал он. Он откинулся на спинку дивана, сбросил мокасины и принялся листать журнал с картинками. – Только постарайтесь справиться с этой задачей столь же блестяще, как сегодня, когда вы защищали полковников, – сказал Римо.
Смит в гневе вышел, хлопнув за собой дверью.
– Бедный Смит, – вслух подумал Римо. – Он совсем свихнулся.
– Нет, – возразил Чиун. – Он на грани, но я вижу признаки скорого выздоровления.
– Как ты можешь их видеть?
– Неважно. Вижу и все, – сказал Чиун. – Скоро он снова станет нормальным человеком.
– Большой разницы все равно нет, – сказал Римо. – Я его и нормального-то на дух не переношу.
– Но пока что, – сказал Чиун, – он отстранил тебя от работы. Почему бы нам просто не переменить обстановку, не подышать свежим воздухом? Как насчет Бруклина?
– Неужели ты думаешь, что я брошу это дело на полпути?
– Нет, – вздохнул Чиун, – Я так не думаю. Чрезмерная преданность порой перевешивает здравый смысл.
Когда-нибудь эта преданность найдет себе должное применение. Она будет поставлена на службу Дому Синанджу, если, конечно, до тех пор не сведет Римо в могилу.
Официантка в «Барде» узнала Римо. Нет, та девушка больше не приходила. Но если Римо оставит свой телефон, официантка обязательно позвонит, как только она появится.
Следующим по плану шел телефонный звонок Миллисент Ван Дервандер в Пэттон-колледже. Что за разговор, ну конечно, она помнит Римо.
– Ты собираешься в Пэттон?
– А что? Ты давно не убиралась в своей комнате? – спросил он.
– Нет. Наоборот, мы с тобой могли бы навести в ней некоторый беспорядок.
Вслед за этим лапушка сообщила, что «эта сука» не возвратились, но звонила. Нет, она даже не извинилась. Ей понадобился какой-то адрес из записной книжки, которую она оставила.