В «Железной» бригаде я успел сделать некоторые поправки в полевую форму на основании боевого опыта и даже утвердить их у герцога. Все бронеходы при технике ходили в комбинезонах из чертовой кожи, надетых на ватники и ватные штаны. На головах утепленные шлемы с амортизаторами. Так что знаки различия я перенес на петлицы воротника в виде миниатюрных погон полевого фасона, только из серебряного сутажа и золотых звездочек. Только не семиугольных, а ромбических. Это левая петлица. А правая черная с белой окантовкой и на ней эмблема нового рода войск – скрещенные серебряные пушки, наложенные на золотую шестеренку. В нижнем углу миниатюрный серебряный череп без нижней челюсти со скрещенными костями. Традиции надо блюсти. У бронепоездов череп и у нас череп. Только у них черный, а у нас ясный.
В здании кордегардии было не так жарко натоплено как «избушке лесника», где охраняли императора с герцогом.
Назвав часовому пароль, я прошел в комнату оперативного отдела ведомства Моласа.
Моложавый майор с седыми висками на черной шевелюре поднял на меня глаза.
– Господин полковник?
– Капитан-командор, если уж совсем быть точным, – ответил я. – Доложите обстановку.
– Простите, ваша милость, но мы вынуждены потребовать у вас показать нам ваш допуск.
Я снял с плеча планшетку и развернул ее. Под целлулоидом лежали указ о создании имперской ЧК и рескрипт о назначении меня императорским комиссаром.
– Этого достаточно?
– Что, все как в прошлом году в Будвице? – округлил он глаза.
– Были в Будвице, когда там резвился Кровавый Кобчик? – усмехнулся я. – Именно так, только в масштабе всей империи. Вы помните, как было в Будвице?
– Такое не забудешь, ваша милость, – майор встал из-за стола.
– Так что, Молас? – спросил я его, убирая планшет.
– Действует по плану, господин командор.
– Когда он собирается прибыть сюда?
– Как только освободится, ваша милость. Восемьдесят процентов успеха в тщательной подготовке операции. Особенно ее обеспечения.
– У нас здесь доступ на телеграф есть?
– Есть телефонная связь с железнодорожным телеграфом. Только что-либо передавать по этому каналу пока преждевременно, ваша милость. Телеграф в городе пока под контролем людей графа Тортфорта.
– Известно где Аршфорт?
– Три часа назад передали, что фельдмаршал ведет с имперской гвардией бой за узловую станцию. И связь с ней оборвалась. Если он эту станцию возьмет, то тем самым отрежет Химери от всего мира. Вот посмотрите, – пригласил он меня к карте на стене и откинул с нее шторку. – Отводная века к столице от меридиональной железной дороги пока в руках мятежников. Как и обе станции в самом Химери и пассажирская, и товарная. А главное шоссе легко оседлать, складки местности позволяют.