– Когда выясните, дайте мне знать, Смитти. А пока что мы с Гюнтером отправляемся в Бостон, – сказал Римо и повесил трубку.
– Может, не будем так спешить? – вкрадчиво произнес Диас.
– Не надейтесь, вы выторговали для себя всего лишь день отсрочки, не больше, – отрезал Римо.
– В таком случае я пью за прекрасный последний день.
Полет в Бостон на реактивном самолете Диаса был инее чем приятным. В салоне, устланном пушистыми коврами и уставленном удобными креслами, к услугам пассажиров были любые фильмы и красивейшие женщины.
Но Римо вызывал у Диаса куда больший интерес, нежели все эти удовольствия. Он отослал красоток в задний отсек самолета, чтобы побеседовать с Римо наедине. Самолет был настолько хорошо оснащен, что на борту оказался даже портной, и Диас предложил своему гостю выбрать новую одежду взамен испачканных кровью темной футболки, серых брюк и мокасин. Римо остановил свой выбор на новой темной футболке и паре серых брюк.
– Вы получите их, как только мы прилетим в Бостон. Насколько я понимаю, ваше агентство не числится среди правительственных организаций в Вашингтоне?
– Вы правы.
– И тех, кто знает о его существовании, можно пересчитать по пальцам?
Римо кивнул.
– Позвольте мне высказать еще одну догадку, – продолжал Диас. – Дело в том, что я неплохо разбираюсь в правоохранительных структурах вашей страны.
Римо снова поощрительно кивнул.
– Коль скоро ваше агентство засекречено, в нем не может быть большого числа сотрудников, тем более таких, как вы.
И на сей раз Римо кивнул в знак согласия.
– Я бы сказал, что во всей организации не больше трех человек, которым разрешено убивать.
– Никогда не думал, что для этого требуется особое разрешение.
– Обычно правительства наделяют таким правом своих агентов. Единственное, что позволило вашей организации избежать раскрытия, это весьма ограниченное число лиц, осуществляющих карательные функции.
– Уж не пытаетесь ли вы получить от меня признание, что в случае моей смерти разделаться с вами будет некому?
– Ну что вы! У меня и в мыслях не было вас убивать. Зачем? К тому же я намного полезнее вашим руководителям живой, чем мертвый. Думаю, я мог бы с ними поладить. Мне хотелось бы встретиться с этим Смитти.
– И не мечтайте. Его сразу хватит удар.
Конференц-зал Бостонского институционного банка и Трастовой компании Америки выглядел совершенно так же, как и в XIX веке. Стены были обшиты потемневшими от времени панелями из красного дерева. Изображенные на портретах чопорные, высоконравственные выходцы из Новой Англии сурово взирали на присутствующих, словно определяя, достойны ли те чести находиться в этом зале.