Тропа войны (Сэпир, Мерфи) - страница 32

Он был загорелым, а не черным, думал Валашников, по дороге в аэропорт.

По дороге в Москву и, может быть, по дороге к своему возвышению.

Глава 5

Римо увидел, как два человека в джинсах и фланелевых рубашках тянут от монумента провода. Он предложил им остановиться.

Очевидно, худощавый незнакомец произвел на них столь сильное впечатление, что они сразу же уронили катушки и, скорчившись, покатились в пыль.

– Спасибо, ребята, – поблагодарил их Римо.

– Зачем ты это сделал? – закричал Пети.

– У меня есть идея получше, – сказал Римо.

– Как это – «получше»? Даже «Ньюстайм» признает, что моя организация безупречна. Средства массовой информации назвали захват памятника хорошо организованным. По радио передавали, что местная полиция считает наши ряды очень сплоченными. Я не позволю бить моих людей без разрешения.

– Извини, но взорвать эту изящную штучку – плевое дело, – сказал Римо, указывая на массивное мраморное основание. – Один взрыв – и у вас останется только дырка в земле. И никаких телерепортажей.

К ним начали присоединяться революционеры, вышедшие из здания церкви: те из них, кто еще мог держаться на ногах. Стоящая в задних рядах Горящая Звезда, она же Линн Косгроув, издала низкий тревожный вопль.

– Что это? – спросил Пети.

– Это индейская песня, – сказал стоящий с ним рядом человек.

– Откуда ты знаешь, черт возьми? – спросил Пети.

– Я видел нечто подобное в «Сверкающих стрелах», с Рэндольфом Скоттом и Виктором Мэтьюре. К тому же, я твой министр культуры.

Он поставил точку в своей речи, сделав последний глоток из бутылки с наклейкой «Старый дед» и запустил бутылку в мраморный монумент. Она ударилась в брезент и, скатившись на землю, не разбилась.

– Братья! – закричала Горящая Звезда. – Не слушайте белого человека. Его язык раздвоен, как язык змеи. Мы должны разрушить памятник насилию, или мы никогда не будем людьми. Под игом белых мы стали пьяницами и ворами.

Наше великое прошлое призывает стереть следы господства бледнолицых!

– Да! Да! – закричали люди с ружьями в руках.

Римо услышал индейский боевой клич.

– Братья! – закричал Римо. – Если мы уничтожим памятник, мы ничего не добьемся. А если вы присоединитесь ко мне, у вас будут мясо, бифштексы, пирожки, пиво, жареная рыба и мороженое. Всего навалом.

– Кто ты? – спросил министр культуры.

– И виски! – заорал Римо.

В предвкушении грандиозного набега министр культуры заехал Горящей Звезде по лицу.

– Мы – за! – выкрикнул вождь Пети.

– Мы – за! – выкрикнули едва держащиеся на ногах члены Партии Революционных Индейцев.

– А как же наше великое прошлое? – закричал кто-то. Увидев, что это женщина, Джерри Люпэн стукнул ее прикладом по голове. Ее парень погнался за Люпэном, который присоединился к Римо и сделал в сторону парня непристойный жест.