Ужас в белом доме (Сэпир, Мерфи) - страница 15

– У тебя, приятель, талант подзывать такси.

– Ты же сам не захотел останавливаться, – напомнил Римо.

– В следующий раз учту. Вообще-то за мной такого не водится, но остановиться в квартале цветных – все равно что пустить себе в башку пулю.

– Каких именно цветных? – поинтересовался Римо.

– Что значит «Каких цветных»? Черных, разумеется. А ты думал, каких? Ярко-оранжевых, что ли?

– Ну, есть еще желтые, красные, коричневые, белые. Есть альбиносы, есть почти розовые. Иногда, – подытожил Римо, – попадаются даже типы цвета жженного янтаря – правда, не очень часто.

– Да брось ты, – водитель мотнул головой.

Но перед мысленным взором Римо уже вставали люди всех возможных оттенков и цветов радуги. И ведь главное в том, что никаких цветов нет, что все это черное, белое, красное или желтое – всего лишь знак принадлежности к расе. Но и между расами по сути нет разницы. А разница в том, как используют люди свои возможности, насколько далеко отстоят от того совершенного образа, по которому создала их природа. Есть, конечно, между отдельными группами людей кое-какие различия – но они ничтожны по сравнению с главным: тем, каковы сейчас люди – и какими могли бы быть, если бы...

В принципе – это как с машиной. Есть же машины восьми-, шести-, четырехцилиндровые. Но если в моторе каждой работает не более чем по одному цилиндру – большая ли между ними будет разница? так и с людьми. Любой из них, сподобившийся привести лишний цилиндр в действие, сразу попадал в ранг героев-атлетов.

Правда, был, конечно, один или два, которые пользовались всеми шестью – или даже восемью цилиндрами...

– «Зебра 42» – вы говорили, вроде вас кто-то ест?

– Нет, нет! Все в порядке, – таксист подмигнул зеркалу.

– Это, значит, и есть ваш аварийный позывной? – повернулся к нему Римо. – «Все в порядке»?

– Да... нет...

– Полный идиотизм, – Римо удрученно покачал головой. – Вот я сижу здесь, на переднем сиденье, полицейская машина – в двух кварталах от нас; сейчас она за нами погонится, и если завяжется драка – представь, кому будет хуже всего.

– Какая... полицейская?

– Вон, сзади.

– О, Бог мой! – пробормотал таксист, заметив в конце улицы блеск полицейской мигалки.

Впереди из-за поворота вынырнул еще один приземистый силуэт.

– По-моему, самое время прижаться к обочине и сдаваться.

– Причем немедленно, – подтвердил Римо.

Он подмигнул водителю – ив следующую секунду тот почувствовал, как руль вырвался из его рук; а потом этот шизик, этот обалдуй, который выломал крышу, этот псих, который не имеет понятия, как порядочные люди садятся в автомобиль, всем своим жилистым скелетом навалился на него – он правил. Колымага словно сошла с ума – дико визжа тормозами, она ныряла, ерзала, прыгала, чуть не врезавшись в полицейский автомобиль, выехавший из-за поворота. В следующую секунду он был уже позади – и после хилых попыток преследования широким разворотом въехал на тротуар, разметав в стороны, словно шары в боулинге, разноцветную гирлянду мусорных баков.