Конечно, он будет молчать, как рыба. Тем более про их дурацкие задания. Додумались же – купить двести фотоаппаратов!
Харли уже собирался перестать чесаться, как вдруг позвонили в дверь. На пороге взору Харли предстали молодой человек в бейсбольной кепке с надписью «Служба доставки» и большой картонный ящик, стоящий у его ног.
– Мистер Харли?
– Он, и никто иной.
– Я привез ваш заказ. Фотоаппараты.
– Общим числом тридцать шесть штук! Входите.
Харли распахнул дверь, и молодой человек, подняв ящик, вошел в комнату.
– Куда прикажете поставить?
– Вон туда. Рядом со шкафом. Там у меня и остальные лежат.
– Остальные? У вас, кроме этих, есть и еще?
– Разумеется.
Харли с будничным видом пожал плечами.
– Вы, должно быть, магазин открываете, – предположил молодой человек, осторожно опуская коробку на пол.
– Да нет, просто я – тайный агент ЦРУ, и это – часть моего нового задания, – изрек Харли с широкой улыбкой, долженствующей означать, что доля правды в его шутке мала до невероятия.
Однако, молоденький рассыльный, вежливо улыбнувшись в ответ, задержал взгляд на лице Харли – словно стараясь запомнить его на случай, если потом его о нем станут расспрашивать.
– Распишитесь в квитанции, мистер Харли.
– Да, да. Спасибо. Вы сэкономили мне уйму времени.
Достав из кармана толстую пачку денег, Харли отыскал среди пятидесяти долларовых банкнот потрепанную бумажку в десять долларов, которую вручил молодому человеку.
– Вот. Это вам. И еще раз спасибо.
– О, и вам спасибо, мистер Харли! Спасибо огромное!
Закрыв за молодым человеком дверь, Харли подошел к коробке с фотоаппаратами, купленными по оптовой цене в большом магазине в самом центре города, от души пнул ее ногой. Задание казалось ему все более детским. Ну вот, у него есть эти чертовы двести аппаратов, и что теперь?
Подумав еще пару минут, Харли снова врезал ногой по коробке. И словно отзываясь на звук удара, в прихожей задребезжал звонок.
Чертыхнувшись, Харли подошел к двери и отпер ее. На пороге снова стоял молодой рассыльный.
– Я нашел вот это внизу, на батарее отопления. Здесь стоит ваше имя, – сказал он, протягивая Харли простой белый конверт, на котором печатными буквами было выведено: «Осгуд Харли».
– Спасибо, приятель, – Харли подмигнул рассыльному.
Захлопнув дверь, Харли вскрыл конверт. Внутри оказался листок с двумя отпечатанными на машинке строчками: «Ровно в два десять у телефонной будки на углу шестнадцатой и Кей-стрит. Захватите карандаш и бумагу».
Без подписи.
До телефонной будки Харли добрался в два часа двенадцать минут; двухминутная задержка объяснялась желанием выпить по дороге сухой мартини. В два пятнадцать телефон в будке зазвонил.