— Кажется, — нахмурилась Миона.
— А какие вообще обряды упоминаются? — поднажала Гарри.
— Ну, брачный, погребальный, принесения обета и наречения.
— То есть, принесение обета, это всё-таки ритуал? — встряла Рони.
— Обряд, — огрызнулась Гермиона. — А ритуалы бывают намного сложнее, с жертвами, с вызыванием духов и разными другими…
— …безобразиями, — помогла Гарри.
— Да, и про ритуалы в этой книжке почти ничего не говорится — автор отправляет читателей к более серьёзной литературе. А вот обрядов сравнительно немного.
— Что такое наречение? — полюбопытствовала Эмма.
— Когда малышу дают имя, — при этом ему назначаются запасные отец и мать.
— Так это про крещение? То есть, крёстный и крёстная? — сообразил Дэн.
— Ну, волшебники не очень крепки в вере, но, поскольку мы живём в христианской стране, то применяем принятые здесь слова и ведём себя, как все остальные. Мама специально нам это говорила и предупреждала, что если мы вместо господа помянем Мерлина или Моргану вместо пресвятой… этой… ну, главное, чтобы не поминали, а как её зовут, я не запомнила.
— С брачным понятно — об этом мы уже упоминали. А на похоронах возникают какие-нибудь обязательства?
— Говорится, что наоборот — если и были клятвы, связанные с усопшим, то они исчезают. Хотя, опять оговорка, что эти же обязательства могут переадресоваться и связаться с потомками покойного. Особенно, если это вассальная клятва.
— Выходит, не только обет или контракт, но ещё и клятва может оказаться причиной потери магии? — попытался разобраться Дэн.
— Пап, эта книжка пересказана с арамейского на суахили, а потом переведена на старо-французский, после чего в начале восемнадцатого века переложена на английский жительницей Бразилии Консуэллой Кончитой Веласкес. Отпечатано в типографии Портсмута в тысяча восемьсот тридцать седьмом году…
— …нетрезвым наборщиком Джоном, — ухмыльнулся Дэн. — Откуда ты это выкопала?
— Разыскала в Норе на чердаке.
— Там же живёт упырь! — удивилась Рони.
— А что такое упырь?
— Оживший мертвец.
— То-то он мне показался не вполне здоровым, — пожала плечами Гермиона. — Зато название у книги интересное. «Обычаи волшебников от древнейших времён до наших дней».
За спинами склонившихся над книгой девочек, Дэн пытался успокоить не в меру разволновавшуюся супругу. Разбор же текста тем временем продолжался:
— Получается, крестины вполне серьёзный обряд для крёстного и крёстной. Они лишаются магии, если навредили крестнику. Гарри, а у тебя есть крёстный?
— Не знаю.
— Я знаю. Мне Молли рассказывала, что друг твоего отца Сириус Блэк попал в тюрьму за то, что предал твоих родителей и раскрыл очень плохому волшебнику тайну места, где вы прятались, — сказал Дэн.