Сорванцы (Калашников) - страница 4

— Никаких проблем, миссис Грейнджер. Я совсем не против того, чтобы знакомство продолжилось. Но беда в том, что наш адрес для вас… э-э-э…

— Кочевой цирк, — женщина понимающе кивнула. — Это вероятно корм для дрессированных животных, — показала она на мешки.

— Как бы, действительно, корм, — согласился молодой человек и отправился в сторону парковки, где погрузил покупки в старенький фордик, а потом снова ушёл в торговые залы.

Девочки, тем временем, продолжали общаться, по-прежнему стоя в сторонке и не привлекая к себе ни чьего внимания. Удивительно, но подёрганная за косички черноволосая, никак не проявила возмущения. Странно одетая рыжая ощупывала перекинутую через плечо роскошную косу. Потом она схватила висящий на шее Мионы медальон и внимательно прочитала надпись на его обратной стороне. Вслед за этим малышки перешли к столу с бумагой и карандашами, где принялись что-то карябать на листах.

«Обмениваются адресами и телефонами, — сообразила женщина. — Не иначе, умница Миона подала эту здравую мысль. Кстати, рыженькая, когда вырастет, станет настоящей красавицей, а вот, что получится из черноволосой, угадать трудно. Черты лица правильные, но несколько резкие, что особенно странно в столь нежном возрасте. То есть эта девочка долго сможет притворяться мальчишкой, если пострижётся и соответственно оденется. Впрочем, сейчас, когда многие девочки носят джинсы, достаточно будет и просто глубоко надетой бейсболки»

Глава 2

Контакты

Чулан, в котором жила Гарри, запирали на ночь. Впрочем, запирали и в те периоды, когда просто хотели от неё избавиться. Особенно часто это случалось, если в доме Дурслей гостила тётя Мардж. Но сегодня был хороший день, если не считать того, что сразу после завтрака тётя Петунья отрезала Гарри обе косички. Нет, это не было стрижкой — просто взяла ножницы и отхватила обе «пружинки» под самый корешок. Потом миссис Полкисс забрала Дадли к себе домой, а Гарри было велено рыхлить землю вокруг роз. Для шестилетней девочки — работа нелёгкая. Как она ни старалась но, даже наступая ногой, ей удавалось загнать лопату всего на несколько сантиметров.

Но, потихоньку дело двигалось, и через пару часов работа была закончена. Тётя гремела посудой на кухне, поэтому в прохладу дома удалось проникнуть незаметно. Тихонько подошла к телефону, стоящему в гостиной, и набрала номер.

— Эмма Грейнджер, — ответили спустя всего три гудка.

— Это Гарри. Можно поговорить с Мионой?

— Сейчас она подойдёт, — послышался звук положенной на твёрдую поверхность трубки, голос, зовущий новую знакомую, и топот ног.