Сорванцы (Калашников) - страница 57

Великий Светлый Маг некоторое время рассматривал показания блестящей штуковинки на одном из столов, а потом вздохнул — выход ситуации из-под контроля становился всё очевидней и очевидней. Героиня волшебного мира не обещала стать ни покладистой, ни даже предсказуемой.

А какой? Ершистой и внезапной, пожалуй. То есть совершенно непригодной к работе в команде под мудрым руководством опытного и знающего наставника. Лучшее, что можно сделать в этой ситуации — забыть о Гарри Поттер, порвав с ней все связи. Ни к чему тратить время на то, что не обещает никакой выгоды. Пора делать ставку на другую лошадку.

Глава 16

Начало каникул

На Рождественские каникулы Рони перебралась в Нору к братьям и сестре — у них там нынче шумно и весело. Гермиона повадилась сидеть в мягком кресле около большого книжного шкафа в доме Лонгботтомов, появляясь дома только для того, чтобы поесть и поспать. Гарри ковырялась в подвале, пытаясь отремонтировать притащенные с Прайвет-драйв велосипеды. Ей было покойно и радостно от опьяняющего чувства свободы, возникшего в душе после наполненного событиями лета и непрерывно давящей на мозги учёбы. Словно груз с души свалился.

И ещё хотелось сходить к кому-нибудь в гости. Не к шумным Уизли и не к церемонным Лонгботтомам, а что-то среднее, чтобы в самый раз. Перебрала в памяти одноклассниц — нет, не то. Ни с одной она не подружилась. Дурсли? Это даже не смешно. В самый раз было бы навестить крёстного. Ага, ага, в конуре под крыльцом. Да и Гермиона не велит Сириусу обращаться в человека без её приказания. Ха! Есть же Хагрид! Живёт он уединённо и в прошлый раз был искренне рад гостям.

Как и раньше появилась неподалеку от тыквенных грядок. Тут в Шотландии всё было завалено чистым белым снегом, из трубы деревянной избушки шёл дым, слева чернел запретный лес, а выше по склону вилась расчищенная тропинка, ведущая к замку.

Хагрид поспешил навстречу и вытащил гостью из-под Клыка, бросившегося радостно ласкаться — пёс большой, а девочка маленькая и отважная — закрыла собственным телом коробку с тортом.

— Извини, что такой… э-э-э… незначительный, — смущённо пробормотала Гарри, вскарабкавшись на высокую табуретку и выставляя гостинец на стол. — Денег осталось мало, а следующая выдача средств на карманные расходы почти через неделю.

— О, как! — громыхнул лесничий, наливая кипятку в заварочный чайник. — Мне папка тоже иногда давал несколько сиклей на сладкое, а тебя, выходит, тётка балует.

— Нет, не тетка, а родители моей подруги, у которых я и живу.

— Как это? Ты что же, от родни сбежала к чужим людям?