— Я — Тесса Кейри. Роберт Кейри — мой отец.
Теперь пришла очередь Гирланда присвистнуть от удивления.
— Что же ты мне сразу об этом не сказала?
— Тогда еще рано было говорить об этом…
— А обыскивать мою квартиру было не рано?
— Я хотела удостовериться, кто вы, — немного смутилась Тесса. — А когда убедилась, что вы именно тот человек, с которым отец поручил мне встретиться, вынуждена была срочно уехать… Энрико вызвал меня телеграммой.
Гирланд был озадачен.
— Отец велел тебе со мной встретиться?
— Да, он не был уверен в Дорне и держал вас как резервный вариант.
— Зачем же ты сюда приехала?
— Я ухаживаю за отцом.
— Здесь один иностранный агент охотится за твоим отцом… Его зовут Малих. Опасный тип. Если он до вас доберется, это очень плохо кончится.
— Отец нуждается в серьезном уходе, — сказала Тесса.
— Что с ним?
Девушка отвернулась, губы ее задрожали.
Гирланд повернулся к Фонтецу:
— Что с ним?
— Мы не знаем, но это очень серьезно. Он тает на глазах, а о докторе не хочет и слышать, — ответил Фонтец.
— Он заперт в маленькой хижине и никуда не может выйти, — сказала Тесса, взяв себя в руки. — Его ищут арабы уже целый месяц… Кольцо поисков постепенно сужается, они все ближе к тому месту, где он прячется.
Гирланд нахмурился. Немного подумав, он спросил:
— Ты не проведешь меня к нему?
— Но вы не можете показаться ему в таком виде, — запротестовала Тесса. — Уж если я вас не узнала, то отец и подавно!
— Дайте мне краску для волос, и через пять минут я буду прежний Марк Гирланд.
— Но до завтра мы не сможем ее достать!
— А я не могу ждать до завтра! Тогда дайте мне шляпу и жженую пробку, и я смогу немного привести себя в порядок, а завтра доделаю остальное.
Гомец вышел из комнаты и вернулся через несколько минут, неся с собой соломенную шляпу и жженую пробку:
— Сначала соскребу усы, — сказал Гирланд. — Где здесь ванная?
Через десять минут он снова вошел в комнату.
— Ну как? — спросил он Тессу; которая, включив люстру, пристально его разглядывала.
— Пожалуй, теперь он вас узнает…
— По дороге мы попали в маленькую переделку… — начал он.
Тесса напряглась:
— Мы?.. Разве вы не один?
— Вчера Дорн прислал мне на помощь двоих людей… Не беспокойтесь, они не появятся здесь. Без их помощи я бы не добрался. — И Гирланд вкратце рассказал о засаде.
— Все это мне сильно не нравится, — сказал Фонтец. — Не следовало вызывать тебя сюда, Тесса. Здесь очень опасно…
— Не будем терять времени! — перебил Гирланд. — За сколько мы сможем туда добраться?
— Часа за три.
— Так чего же мы ждем? — он поднялся. — Вы едете? — он повернулся к Фонтецу.