Будь со мной (Арментраут) - страница 206

Он закрыл глаза, мягко уткнувшись лбом в мой лоб.

– Я хотел поговорить с тобой. Вот почему я написал тебе, потому что чертовски по тебе скучал, и я думал… – Он отстранился, качая головой. Я заметила странный блеск в его глазах, и ком встал у меня в горле. – В любом случае мы еще поговорим, потому что сейчас тебе не нужен весь этот бред.

Я хотела сказать ему, что готова слушать этот бред бесконечно, потому что искренность его слов разрывала меня на куски и склеивала обратно, наполняя мое сердце надеждой и стирая из памяти последние события, но он потянулся к розовой коробочке.

– Я приготовил его для тебя после музыкального класса и хотел отдать в общежитии, так что он со мной с тех пор. Наверное, уже не очень свежий. – Румянец вспыхнул на его скулах, когда он открыл коробку. – Ванильный с клубничной глазурью. Я, хм, знаю, как ты любишь эту глазурь.

Мой взгляд следил за его румянцем, который становился все ярче. Это такая редкость – видеть его смущенным или неуверенным в себе.

Он посмотрел на меня сквозь опущенные ресницы.

– Тебе, наверное, сейчас совсем не хочется есть, так, может, попробуешь хотя бы глазурь?

Хотя в животе и урчало, волнение заглушало голод, но он выглядел таким нерешительным, что я не могла ему отказать.

– С удовольствием.

Уголок его губ вздернулся вверх, когда он обмакнул мизинец в густую глазурь, зачерпывая совсем немного розовой сладости. Я не ожидала, что дегустировать буду таким способом, когда он поднес палец к моим губам.

Его глаза отыскали мои, и у меня в животе запорхала бабочка. Я взяла его палец в рот и ощутила сладкий вкус наслаждения. Наши глаза ни на миг не отрывались друг от друга, пока его палец не накормил меня досыта и моему лицу не стало жарко.

Джейс отложил коробочку в сторону и склонил ко мне голову. Я ахнула, когда его язык выбрался наружу, скользнув по моей нижней губе.

– У тебя глазурь осталась.

– Ой. – Кажется, я находилась в стадии отупения, не предполагающей внятные ответы.

Он отстранился, и в его глазах блеснули игривые искорки.

– Я мог и обмануть.

Мои губы дрогнули в ухмылке.

– Мог?

– Ладно. – Он потянулся вниз, осторожно вплетаясь пальцами в мои пальцы, и потерся губами о мою израненную кожу. – Это, скорее всего, ложь.

Короткий смешок вырвался на свободу.

– Против такой лжи я не возражаю.

– Это ведь сладкая ложь, правда? – Когда я кивнула, напряженность начала уходить из его плеч, но я вдруг зевнула, и он замер. – Тебе нужно поспать.

После тонны обезболивающих и предшествующих им потрясений я не могла устоять перед искушением уснуть, но и отпускать Джейса мне не хотелось. Я посмотрела на наши сплетенные руки, на его мизинец со следами глазури.