Отступник (Арментраут) - страница 11

У него напряглось лицо, но он не ответил, и, пока мы молча продолжали наше путешествие в самый большой город штата Айдахо, я не могла избавиться от мысли, что мне нужно заниматься совсем не этим. Что вместо этого мне нужно поступить так, как Дэймон поступил ради меня.

Он пришел за мной.

– Это совсем другое, – заметил Арчер, снова пробравшийся ко мне в мысли на повороте к ближайшему супермаркету. – Он знал, во что ввязывается. А ты не знаешь.

– Неужели знал? – спросила я, пока Арчер искал парковочное место поближе к входу. – Возможно, у него были какие-то представления, но на самом деле вряд ли Дэймон все знал, и все же он это сделал. Он смелый.

Арчер пристально взглянул на меня, вынимая ключ из замка зажигания.

– И ты смелая, но ты неглупая. По крайней мере, я надеюсь, что ты продолжишь доказывать, что неглупая. – Он открыл дверь. – Держись ко мне поближе.

Я скорчила ему гримасу, но выбралась из машины. На парковке почти не было мест, и я подумала – может, в преддверии апокалипсиса все запасаются едой и всем необходимым? Судя по новостям, после падения «метеоритов» во многих крупных городах начались беспорядки. Местная полиция и военные старались контролировать происходящее, но не случайно же существует телешоу под названием «В ожидании конца света». Кер-д’Алена по большей части, кажется, никак не коснулось происходящее, хотя множество Лаксенов приземлились в лесах по соседству с ним.

В магазине было полно народу, тележки ломились от банок с консервами и бутылок с водой. Доставая список, я пыталась не поднимать глаз, а Арчер схватил корзину. Странно, что никто не брал туалетную бумагу. Если бы я думала, что наступил конец света, я бы первым делом запаслась туалетной бумагой.

Я старалась держаться поближе к Арчеру, когда мы торопливо шли в лекарственный отдел, где начали изучать бесконечные ряды коричневых флаконов с желтыми крышками.

Вздохнув, я опустила глаза на список.

– Ну, почему нельзя было расставить всю эту хрень в алфавитном порядке?

– Это было бы слишком просто. – Его рука на мгновение закрыла от меня список, пока он выбирал флакон. – Железо есть в списке, верно?

– Да.

Мои пальцы оказались над фолиевой кислотой, и я взяла ее, понятия не имея, что это такое и что я вообще делаю.

Арчер присел рядом с полкой.

– А ответ на твой предыдущий вопрос – да.

– Что?

Он посмотрел на меня из-под опущенных ресниц.

– Ты спрашивала, беспокоюсь ли я о Ди. Да, беспокоюсь.

Мои пальцы обхватили флакон. У меня перехватило дыхание.

– Она тебе нравится, верно?

– Да. – Арчер сосредоточился на больших флаконах с витаминами. – Несмотря на то что ее брат – Дэймон.