— Что прикажете, сэр?
— Согрей воду для ванны.
— Слушаюсь, сэр!
Оставив дверь открытой, Джеб подошел к рабочему столу и достал из ящика сигару. Прикурив от свечи, он отошел от Сары и стал выпускать кольца дыма в иллюминатор.
Настроение у него было отвратительное. Джеб разрывался между желанием поверить Саре и невозможностью признать, что ранее совершил ошибку, посчитав ее лгуньей. Однако он понимал: изначальная неприязнь к Жилю Броку может помешать ему быть объективным.
Более всего Джебу хотелось установить истину, но остаться при этом до конца честным с самим собой и справедливым по отношению к окружающим.
Шум отвлек его от размышлений. Джеб обернулся и увидел, что Тим принес в каюту два ведра воды и, оторопев, застыл у двери при виде Сары.
— Эй, приятель, нечего таращиться! — сердито проворчал Джеб. — Пошевеливайся! Наполни ванну!
— Слу-слушаюсь, капитан. — Стараясь не смотреть на Сару, Тим вылил воду в ванну и побежал за новой порцией.
Джеб взглянул на девушку и увидел, что та тихонько посмеивается, прикрывая лицо ладонью.
— Это вовсе не так смешно, как вам кажется, мадам!
Сара постаралась взять себя в руки, но ее глаза по-прежнему искрились весельем.
— Я понимаю, сэр. Но у мальчика было такое лицо Разве он никогда не видел женщин у вас в каюте?
— Разумеется, нет! — недовольно фыркнул Джеб. — Я не привык ходить в море с женщинами на борту!
— Я слышала, некоторые капитаны часто берут с собой жен в плавание.
— Я не женат.
— Но… — Ее взгляд невольно обратился к двуспальной койке.
Джеб непроизвольно шагнул вперед и встал между нею и койкой, как будто хотел спрятать этот интимный предмет обстановки за спину. Он усмехнулся и объяснил:
— Это роскошное ложе появилось на «Северной звезде» стараниями моего предшественника. Бывший капитан был женат. А я так и не удосужился заменить койку.
— Понятно. Скажите, капитан… — Сара задумчиво взглянула на него. — Я слышала, что моряки считают присутствие женщины на борту предвестием несчастья. Это правда?
— Да, некоторые придерживаются такого мнения. — Джеб смутился и, чтобы скрыть это, принялся расхаживать по каюте. — Я в это никогда не верил.
Но, учитывая те неприятности, которые преследуют меня в этом проклятом плавании, готов изменить свою точку зрения.
— Надеюсь, вы не станете винить меня в своих неприятностях, капитан? — кокетливо вымолвила Сара. — Я ведь оказалась на корабле против своей воли.
— Это всего лишь ваше утверждение, которое так и не было доказано, мадам.
Джеб увидел, как взгляд Сары затуманился и подернулся грустью. Он готов был проклясть себя за несдержанность. В этот момент Тим принес еще два ведра воды. Он вылил кипяток в ванну и, ни на кого не глядя, поспешно выбежал за дверь. Последняя ходка, и ванна была наполнена до краев. На этот раз Джеб направился к выходу вместе с Тимом.