Волшебный миг (Мэтьюз) - страница 27

Ей нужны силы для предстоящей экспедиции.

Обнаженной ее не видел ни один мужчина, и при мысли об этом лицо Мередит порозовело. Девушка машинально провела руками по груди, по слегка выпуклому животу, прикосновения эти были легки как перышко. Она не была ханжой и, разумеется, не была равнодушна к мужчинам, она часто думала: каково это — ощущать на своем теле мужские руки? От легких прикосновений ее собственных пальцев кожа покрылась пупырышками.

Руки такого мужчины, как, скажем, Купер Мейо?

Крупного мужчины, очень сильного. Осторожны ли его прикосновения, нежны ли они?

С раздражением Мередит отвернулась от зеркала и попробовала рукой воду в лохани. Вода немного остыла — можно мыться.

Мередит влезла в продолговатую лохань и со вздохом наслаждения погрузилась в воду. Она впервые по-настоящему принимала ванну с тех пор, как они выехали из Бостона, и это было замечательно!

Теплая вода подействовала на нее расслабляюще. Сделав над собой усилие, она поднялась, взяла мыло и губку и принялась мыться. Когда с мытьем было покончено, вода успела остыть. Девушка вылезла из лохани, вытерлась, побрызгала на себя сиреневой водой и набросила просторный халат.

Открыв дверь в коридор, она позвала Долорес, чтобы женщины унесли лохань.

— Не желаете ли перекусить, сеньорита Мередит? — спросила добродушная домоправительница.

Мередит покачала головой.

— Нет, спасибо. Я могу подождать до обеда, — ответила она, подавляя зевок. — А вот проспать я смогу целую вечность. Вы разбудите меня вовремя, чтобы я успела одеться?

— Si, сеньорита.

Едва женщины ушли, Мередит вытянулась на огромной кровати и сразу же уснула. Она спала глубоко, без снов, до тех пор, пока Долорес не постучала в дверь и не позвала ее:

— Обед будет подан через час, сеньорита.

На больших старинных часах был уже восьмой час.

Раздвинув занавеси на двери, выходящей во внутренний дворик, она увидела, что тени в патио стали длинными. В это время года темнеет поздно и обедать здесь принято поздно, иногда даже в девять или в десять часов вечера.

Она прекрасно понимала, что ранний обед — это дань .уважения к ее особе.

Чувствуя себя отдохнувшей и посвежевшей, Мередит вернулась к карте. После пятнадцати минут сосредоточенной работы она откинулась на спинку стула и полюбовалась результатом. Она была удовлетворена: на столе лежала точная копия оригинала. И прежде чем она отбудет на раскопки, нужно сделать еще одну копию для доктора Вильялобоса.

От созерцания карты ее отвлек стук в дверь. Это была Долорес.

— Помочь вам распаковать вещи, сеньорита?

— Да, Долорес, прошу вас.