Притяжение (Коллинз) - страница 158

— Я подумала, что все эти порезы и шрамы были настолько очевидными… — Ник сама не знала, к чему клонит. Керриган, напротив, выглядел уверенным в себе. Скорее всего, ему было известно, что вечером накануне рокового инцидента Джеффри отвезли в больницу.

«Говори правду».

— Дело в том, что он упал…

— Упал? — Керриган изобразил крайнюю степень изумления. — Извините меня, я не ослышался? — О каком падении вы говорите, мисс Столлингс? Мы беседовали с женой покойного. Она не сказала ни о каком падении. Миссис Уайт видела своего мужа утром после его встречи с вами. Она выгнала его из дома и провела весь день с юристами, инициировав бракоразводный процесс. После этого миссис Уайт, по ее словам, с мужем не встречалась. Итак, это падение — а я сгораю от нетерпения, желая о нем услышать, — по-видимому, оно случилось после того, как он увиделся со своей женой. Что это за падение?

— Он прыгнул… — Ник начала говорить, но тут же осеклась.

— Извините меня, я не ослышался? Повторите. Он прыгнул, мисс Столлингс? Когда? Где?

Ник потерла виски.

— Все, что я скажу здесь, может быть использовано против меня при расследовании, не так ли?

— О, Боже, о чем вы? — Керриган говорил мягко и доверительно, как со старым другом. — Вы не под арестом, мисс Столлингс. Вы даже не подозреваетесь. Не установлено, что произошло преступление. Вам это понятно? Послушайте. Я немного разнервничался, потому что вчера вы кое-что от меня утаили, но дело не в этом. Извините. Такой уж я человек. К тому же я завален работой. Только нотры мне недоставало.

Ник продолжала молчать.

— Как бы то ни было, обнаружен большой свежий синяк на груди потерпевшего, а теперь вы говорите мне о прыжке, о котором, скажу вам откровенно, мисс Столлингс, мне не терпится узнать поподробнее, потому что, как видите, я на вашей стороне. Так помогите мне. Мне совсем не хочется проводить настоящее расследование по этому делу. Я ненавижу нотры еще сильнее, чем собственную тещу, мисс Столлингс. Итак, что это был за прыжок?

— Я буду говорить об этом только в присутствии адвоката.

Керриган посмотрел на Уилана, потом снова на Ник.

— Это ваше право, мисс Столлингс. Но я хотел покончить с этим делом прямо сегодня, чтобы избавить вас от лишних волнений и денежных затрат. В противном случае я никогда не пригласил бы вас сюда в выходной. Честное слово. Лучше я сидел бы сейчас дома и смотрел спортивную программу по телевидению. Вы не хотите говорить о прыжке, потому что опасаетесь, как бы ваши слова не использовали против вас. Я это прекрасно понимаю. Клянусь Богом, мне очень хотелось бы убедить вас в том, что нечего бояться. Мы с Джоем желаем одного — избежать настоящего, полновесного расследования.