Притяжение (Коллинз) - страница 211

На экране снова появилась Конни, с плотно сжатыми губами, картинно сдерживающая свои эмоции.

— Позвольте мне обратиться к нашим зрителям. Я ценю правдивость, право журналиста выполнять свой долг перед публикой и право публики получать достоверную информацию, как бы это ни расстраивало высокооплачиваемых адвокатов и их знаменитых клиентов. Я делаю свою работу и буду продолжать ее делать. Полиция не выдвинула формальных обвинений против Николетты Столлингс, но существуют вопросы, на которые мы так и не получили ответа. Вопросы относительно того, что произошло в квартире Николетты Столлингс позавчера. Именно эти вопросы ей несколько раз задавала полиция. Джеффри Уайт, недавно пожертвовавший крупную сумму библиотеке начальной школы в Гастингсе и тренировавший команду своего сына, мертв. Его оплакивают друзья. Джон?

Снова появился ведущий.

— Давайте вместе с Лайзой Бейджер перенесемся на одну из улочек Гастингса, где жил Джеффри Уайт.

На экране возникла мрачного вида молодая женщина в водонепроницаемом плаще.

— Спасибо, Джон. Я только что говорила с Эдвардом Моррисоном, который живет здесь, по соседству с домом, куда Джеффри Уайт никогда уже не вернется, где остались его осиротевшие дети. Мистер Моррисон, вы знали Джеффри Уайта?

— Да, — ответил мужчина лет тридцати пяти, с редеющими волосами, в очках, в строгом деловом костюме, с пестрым галстуком. — Это трагедия. Наши дети играли вместе. Что я могу сказать?

— Джеффри Уайт, — торжественно проговорила журналистка, словно это имя сыграло важную роль в истории. — Какие чувства вы испытываете по отношению к нему? Какие воспоминания связаны у вас с этим человеком?

— Значит, так, — начал Моррисон. — Ну, что я могу сказать? Знаете, он был отличным парнем. Отличным парнем. Он всегда улыбался.

— Он был хорошим другом? — подсказала ему Лайза.

— Ну, знаете… я живу здесь около месяца, но он… вы не поверите… у меня сразу возникло такое чувство, что я могу положиться на этого парня в трудную минуту. Это в нем было. Он вызывал доверие. Дело в том… что я могу сказать? Это такая потеря. Для его семьи, для общества.

Лайза Бейджер убрала микрофон, и камера показала ее лицо, оставив Эдварда Моррисона вне поля зрения.

— Большая потеря для соседей, близких друзей. Но не такая ужасная, как для семьи Джеффри Уайта. У меня все, Джон.

Ведущий торжественно кивнул.

— Несколько фраз напоследок, Конни?

— Джон, — печально обратилась к нему Конни Куэвас. — Вчера я находилась возле Девятнадцатого участка и разговаривала с детективом Томасом Керриганом, одним из лучших нью-йоркских детективов. Он расследует дело мисс Столлингс. Я задала ему прямой вопрос.