Притяжение (Коллинз) - страница 43

«Чего не скажешь обо мне сейчас».

Швейцар так и не получил ответа по внутренней связи.

— Значит, она вышла, — смущенно констатировал швейцар. — Я отлучался на несколько минут, чтобы принять почту. Наверное, тогда я ее и пропустил.

Ник с неожиданной быстротой осознала, что в таком состоянии едва ли доберется до своей квартиры.

— Мне очень неловко просить вас об этом, но не могли бы вы пропустить меня? Видите, я вся мокрая, к тому же мне надо сделать пару телефонных звонков. Я потеряла кошелек, и мне необходимо позвонить в банк.

— Надеюсь, вас не ограбили, мисс Столлингс? — участливо спросил он.

— Нет, нет. Я оставила его в такси. Можете себе представить? — Ник старалась казаться беспомощной, что было не так уж трудно.

— Вообще не положено пропускать тех, кто здесь не живет, мисс Столлингс…

Ник судорожно пыталась вспомнить его имя.

«Джерри!»

— Джерри… я действительно очень нуждаюсь в отдыхе. Мои родители не стали бы возражать.

Джерри принял смелое решение.

— Вот запасной ключ, мисс Столлингс. Если я не буду доверять вам, кому тогда вообще можно доверять?

Ник не нашлась, что ответить. Она с благодарностью приняла ключ.

— Джерри, вы ангел.

— Моя жена считает, что во мне больше от дьявола, так что я передам ей ваши слова, — сказал Джерри и подмигнул Ник. Она попыталась подмигнуть ему в ответ, но почувствовала, что не может закрыть один глаз, не закрыв при этом и другой.

* * *

Открыв дверь родительской квартиры, Ник сразу ощутила знакомый запах. Если бы понадобилось как-то его определить, она назвала бы его «моя жизнь» или «мой дом». Этот запах Ник вдыхала каждый день своего детства. Он витал в их доме в Доббс-Ферри. Казалось чудом, что этот запах совершил путешествие из Вестчестера в Манхэттен и остался прежним на Бикман-Плейс. Это был милый и приятный, успокаивающий запах ее родителей: их мебели, одежды, вещей, их самих. Для Ник он был бальзамом, врачующим душу.

В квартире, как всегда, царил идеальный порядок. Здесь было тесновато, но очень уютно. Мать всегда раздражала Ник своей привередливостью, но результат ее деятельности она оценивала положительно.

Ник подумала, что никогда прежде не бывала в этой квартире одна. Мать всегда разговаривала громко и почти без умолку, и ее было слышно отовсюду, поэтому стоявшая сейчас в квартире тишина производила жутковатое впечатление.

«Я испытаю подобное ощущение, когда войду сюда после смерти родителей», — подумала Ник.

Она сняла свое мокрое пальто. У себя в квартире она, скорее всего, просто скинула бы его на пол, потом подобрала бы, через несколько часов, мятое и неприятно пахнущее. Но здесь Ник бережно и аккуратно повесила его на гладкие деревянные плечики в высокий гардероб, отодвинув подальше другую одежду, чтобы она не пропиталась влагой от ее пальто. Ник достала из сумки переносную приставку к автоответчику, сняла ботинки, стянула мокрые чулки. Она отнесла их в ванную для гостей, расположенную возле прихожей, и повесила на перекладину душевой занавески, а ботинки поставила на батарею.