– Он всегда ее хотел. Зная его, можно с полной уверенностью утверждать, что он будет хотеть ее до самой смерти и так и умрет с этим желанием.
– Но без твоей сестры.
– Пока я жив, ему ее не видать как своих ушей, – в гневе заявил Джейми.
– А она очень красива, не так ли? По словам горничной, Оливер сказал, что Франческа – вторая красавица, встреченная им за всю его жизнь.
– Да, Беренгария красива, – ответил Джейми. – Генри Оливер позаботится о Франческе и предоставит ей все лучшее. Он не злопамятен. Он никогда не жаловался на моего брата Эдварда и даже не злился на него за то, что тот довольно жестоко издевался над ним. Он считал, что Эдвард уделяет ему столько внимания потому, что любит его.
Эксия поморщилась.
– Я слишком хорошо знаю, что чье-либо усиленное внимание вовсе не является проявлением любви. – Она бросила на Джейми кокетливый взгляд, надеясь вытянуть из него уверения в том, что он любит ее.
Но Джейми лишь подмигнул ей.
Два часа спустя, когда Эксия написала портреты всех постояльцев гостиницы, Джейми объявил:
– Нам пора ехать.
– Куда? – спросила девушка, откладывая свои рисовальные принадлежности, которые, как оказалось, Джейми все же взял с собой в дорогу.
– Наверняка Генри повез Франческу к себе домой. Его поместье недалеко от моего. Я поеду за Франческой, но прежде доставлю тебя к тетке. Пожалуйста, Эксия, не спорь со мной. Я уже принял решение.
– И бесполезно взывать к твоему здравому смыслу, да?
– Вовсе нет.
– Но почему же тогда я не могу поехать с тобой? Особенно после того, как стало известно, что похититель – всего лишь Генри Оливер? Ты же сказал, что он безопасен. О, прошу тебя, Джейми, у тебя не будет со мной проблем.
– Ты создаешь мне проблемы, даже когда спишь. Эксия, не смотри на меня так. Разве ты не понимаешь, что нам не пристало путешествовать вдвоем? Твой опекун, Мейденхолл, доверил тебя мне. Как, по-твоему, выглядит то, что мы едем чуть ли не через всю Англию вдвоем, только ты и я? А прошлая ночь – то, что мы спали в одной комнате, – вообще ни в какие ворота не лезет.
– Мейденхолл уверен, что ты не дотронешься до меня, – пренебрежительно проговорила Эксия. – Ведь он догадывается, что тебя интересуют только деньги.
Джейми поднес к губам ее руку.
– Вот тут, дорогая, ты ошибаешься, – тихо произнес он. – Если бы я был свободен и на меня не давила необходимость выгодно жениться, я бы ухаживал только за тобой, и ты бы через два дня запросила пощады. Хозяин! Счет, пожалуйста.
Эксия смотрела на Джейми расширившимися от восторга глазами.
– Ты бы действительно так делал? – прошептала она.