Ох.
Дрю открывает передо мною дверь на лестницу.
- Но есть такие черлидерши, как Уитни, - продолжаю я, - которые, кажется, учились по хрестоматии стереотипных сук, - я пожимаю плечами, вытягивая из волос заколку, которая зацепилась на лямку моей сумки. - Я никогда не смогу понять, почему им нужно так себя вести.
Глаза Дрю заволакивает дымка, но в уголках появляются морщинки, говорящие о том, что ему смешно.
- Ты бы удивилась, как легко играть выбранную роль, - он останавливается, и его рука замирает на перилах. - Или возможно не удивилась. Не такой нонконформист, как ты.
Я никогда не умела воспринимать похвалу на свой счет. Особенно от Дрю. Я корчу рожицу и пытаюсь говорить легкомысленно.
- Бах. Нонконформизм - это тоже роль.
- Возможно, но... - Дрю быстро улыбается, искренне, но с некой натянутостью. - Любой, кто считает себя мужчиной, должен быть нонкомформистом.
- Бросаешься фразами Эмерсона? - я качаю головой, пока мы поднимаемся по ступеням. - Сейчас ты реально показушничаешь.
- Ну, что я могу сказать? Моя мама была профессором по английской литературе. А Эмерсон был ее любимчиком. Другим детям читали сказки на ночь. А я получал в дополнение к сказкам цитаты Эмерсона.
- Оставь свои шовинистические подколки при себе.
- Что? - его брови приподнимаются в возмущении. - В этой цитате нет ничего шовинистического.
Я сдерживаю улыбку. Он слишком непринужден. И если поддразнивания отвлекают его от боли, то тем лучше.
- Верно. Даже при том, что ты сказал "любой, кто считает себя мужчиной", - я поднимаю руки, делая пальцами кавычки, тем самым подчеркивая сказанное. - Почему не "человеком"?
К сожалению, Дрю слишком смышлен. Его сердитый взгляд вдруг сменяется на знакомую улыбку.
- "Мужчина" генетически отличен от простого понятия "человек", и тебе это известно.
- А это сексизм, - отвечаю я, почему-то слишком сильно развеселившись.
- Я очень сомневаюсь, Джонс, что данный термин был актуален в 1841.
Я замахиваюсь, чтобы пихнуть его в ребра, но он отскакивает, и я просто посылаю ему многозначительный взгляд. Дрю становится бледнее, а на лбу появляются бусинки пота. От этого в моей груди начинает щемить.
- Пойдем, - я беру его под локоть и веду вдоль коридора. - Давай усадим тебя прежде, чем ты упадешь лицом на пол.
Вверх по ступеням мы подымаемся в радиорубку кампуса. Это большое пространство со стеклянными стенами, в котором обычно работает Флойд Хопкинс. И сейчас он тоже здесь, перекусывает сэндвичем и содовой, снаружи у кабинки диджея.
Он замечает меня и расплывается в улыбке. Высокий, худой, с торчащими темно-русыми прядями завитков и бородой, он выглядит как современный Шэгги. Но отрицать его харизму невозможно. Есть некое очарование во всех его действиях. Какая-то вальяжная таинственность.