Эверси (Бойд) - страница 9

— Итак, почему вы сказали, что я был груб? — спросил парень и слегка потряс головой, скорее всего из-за невероятного идиотизма, происходящего в продолжение этой странной встречи.

Я вздохнула и обошла барную стойку, по пути, как обычно, собирая посуду и салфетки. Вряд ли ситуация могла усугубиться ещё больше, поэтому я решила, что было бы неплохо высказать то, что крутилось у меня на уме. Или, по крайней мере, оправдать свое странное поведение.

— Ну, не возражаете, если я озвучу весь перечень? Вы были так заняты, набирая сообщение, что даже не потрудились ни разу посмотреть в мою сторону, пока я принимала заказ. Вы его просто пробурчали, даже не сказав «пожалуйста». А когда я принесла выпивку, вы меня не поблагодарили. Вас что, в детстве не учили элементарным правилам вежливости? — Я поставила тарелку на барную стойку и, открыв коробку с заказом, аккуратно выложила её содержимое, не уронив при этом ни одной жареной картошки. Впечатляюще. Особенно, если учесть, что он хотел забрать заказ с собой. Какого чёрта я творю?

Я продолжила:

— Или вы считаете, что вам позволено абсолютно всё, только потому, что вы выглядите как подарок Господа бога человечеству? Может, слава вскружила вам голову? — Тон моего голоса сказал больше, чем я рассчитывала.

— Полагаю, это и есть ответ на мой вопрос: знаете ли вы, кто я такой?

Он наклонился вперёд, облокачиваясь о барную стойку и, приподняв брови, одарил меня легко узнаваемым взглядом плохого парня. Таким же, как на фотографиях в журнале «Вэнити Фэйр».

Я фыркнула и закатила глаза.

Джек Эверси выглядел окончательно поставленным в тупик, словно понятия не имел, что теперь сказать и как забрать свой бургер.

Я немного успокоилась. Правда, не в полной мере, если учесть, что по другую сторону барной стойки напротив меня собственной персоной сидел самый сексуальный мужчина по версии одного из модных журналов. Но достаточно для того, чтобы я, по крайней мере, снова могла нормально разговаривать.

— Сядьте и поешьте, составьте мне компанию, пока я закрываю ресторан. Здесь становится жутковато после того, как Гектор убирает кухню и уходит домой.

Мысль о том, что я понятия не имела, действительно ли Гектор уже ушёл домой, возникла у меня в голове не сразу. Я протянула руку, и Джек осторожно пожал её. Ладонь у него оказалась теплой, а рукопожатие — сильным. И если бы от его прикосновения у меня не задрожали колени и не закружилась голова, я была бы бесчувственной мартышкой.

— Кэри-Энн Батлер.

— Дже…

— Джек Эверси, я знаю. Присаживайтесь. Выпьете что-нибудь ещё?