– Что там? Говори.
– Порядок, сэр, – хладнокровно отвечает он, вручив мне свой сотовый.
Выхватываю у него трубку и встаю.
– Да, Хэнк!
– Готово, – коротко сообщает лейтенант Уокер и по совместительству мой старинный друг, к которому я вчера обратился за помощью. – Осталось уточнить время и место встречи. Выезжаете по моей команде, только ты и Энтони, ясно?
– Ясно. Как там Майк?
– Пока неизвестно. Феррана притаился, но он в любом случае свяжется с тобой ближе к вечеру. О, и что бы ни случилось, Роб, соглашайся на все его условия. На любые, о’кей?
– О’кей, – я потираю висок и хмурюсь. – Уверен, что твои люди не подкачают? Повязать такого предприимчивого сукиного сына задача не из простых, знаешь ли…
– Чертовски. Но Маккей и его команда давно копают под этого подонка, и вот благодаря тебе им подвернулась уникальная возможность сцапать его с поличным. Это их шанс, Роберт. Они его не упустят.
– Что ж, я надеюсь, – рассеянно буркаю я, уповая на силы вселенной. – Ладно, спасибо тебе, старик. Я правда очень признателен…
– Прекрати. Рано обвешивать меня орденами, – усмехается Уокер, однако веселого мало. Я полон дурных предчувствий, и интуиция подсказывает мне, что ночка нас ожидает тепленькая.
Дерьмо, почему я не предвидел этого? Почему не позаботился обо всем заранее, когда мог? Идиот.
Попрощавшись с Хэнком, я просовываю руки в карманы, поворачиваюсь к окну и задумчиво смотрю вдаль на верхушки соседних зданий, окутанных сизым городским туманом.
Где же ты, Майки?
* * *
Выбросив свой ланч в мусорную корзину, я выпиваю девятую по счету чашку кофе и оглядываюсь на оживший дисплей.
Номер засекречен, я практически не сомневаюсь, кто это.
Наконец-то!
– Феррана?
– Он самый, – из динамика доносится ехидный смешок. – Сколько лет, сколько зим, а, приятель?
Мразь.
– Куда ты увез Майка? Где он?!
– Нежится на пляже в Сен-Бартелеми, – паясничает ублюдок.
– Что? Ты, мать твою, совсем сдурел? Какого дьявола ты творишь?!
– Я творю? – Его тон мгновенно меняется. – Вообще-то, если память мне не изменяет, это твой братик проиграл мне ночной клуб. Так что теперь ты обязан вернуть мне его должок, ну а я, в свою очередь, выпущу его на свободу без единой царапины. Что скажешь? По-моему, это в твоих же интересах.
«Ни хрена!» – вертится у меня на языке, но я быстро вспоминаю про наставления Хэнка и засовываю свой гнев в задницу.
– Да… да, хорошо.
– Ну вот и славненько, – он выпускает дым носом и прочищает горло. – Мне нужны документы на «Барракуду». Сегодня. И не дай бог мои люди зафиксируют за тобой хвост. Майку не поздоровится, усек?