– Наверно. Я ничего не знаю, – ответил Сфорцо сдавленным голосом.
Он знал лишь одно: она была свободна, совершенно свободна, и она уехала в пустыню с Гамидом эль-Алимом. Душу его терзала ревность. До сих пор она была недоступна, она была женой другого. Он верил в Каро, он знал, что она была чуткой и чистой, с тонкой, прекрасной душой, и он не мог представить себе, что она была способна на низкий поступок. Теперь она была свободной, и Алим мог знать об этом.
Голос Барри прервал его размышления:
– Я пойду к управляющему и попытаюсь узнать ее адрес, чтобы послать ей телеграмму.
– Может быть, мы поедем за ней? Я всегда мечтал о поездке по пустыне, – заметил Тим.
Отец улыбнулся:
– Это путешествие будет слишком длительным, Тим.
Когда он ушел, Рита обратилась к Сфорцо:
– Джиованни, вы знаете, с кем Каро уехала на эту виллу?
Сфорцо ответил:
– Миссис Клэвленд уехала одна в сопровождении своей горничной.
– Одна? – повторила Рита, нахмурив брови. – Но… но… – она смущенно рассмеялась, – в этом, конечно, нет ничего предосудительного, но все же Каро не должна была ехать одна. Где находится вилла?
– Кажется, к югу от Луксора.
– Но это очень долгое путешествие. Туда нужно ехать больше суток.
Наступило молчание.
Рита опустила глаза на свою чашку, закусив нижнюю губу. Лицо ее выражало досаду и беспокойство. Тим разглядывал оживленную улицу. Сфорцо испытывал гнетущее чувство тоски и недовольства. Появился Барри. С необычайной для него поспешностью он подошел к столу.
Он бросил недокуренную сигару, сел к столику и сказал ровным голосом:
– Фрегори дал мне адрес. Я хотел послать телеграмму, но это невыполнимо, так как нет телеграфного сообщения.
Сфорцо внезапно поднялся:
– Это можно уладить, Тэмпест. Я думаю, что смогу помочь вам. Сегодня вечером я хотел выехать в пустыню, где должен встретиться с моим братом. Я поеду к миссис Клэвленд и передам ей письмо или устное известие от вас, а также смогу сопровождать ее обратно в Каир.
Барри посмотрел на Риту и наконец сказал:
– Очень любезно с вашей стороны. Не правда ли, Рита?
Рита быстро взглянула на Сфорцо. Обычное насмешливое выражение в ее глазах исчезло. Она казалась озабоченной, почти печальной.
– Это очень благородно с вашей стороны, – произнесла она тихо, – я не знаю, что бы мы делали, если бы вы не помогли нам.
– Мне надо уйти, чтобы подготовить все для моего путешествия, – сказал Сфорцо. – Нужно купить билет и позаботиться о дальнейших средствах передвижения после того, как поезд достигнет конечной станции.
Он простился и быстро ушел, исчезнув среди толпы.