— Давай-ка, Бетти, посмотрим, на каком мы теперь свете.
Ну что ж, мистер Крауч сделал для меня немало. При этом он совершенно точно не разделял взглядов Волдеморта и его сторонников. Он был их реальным противником, гораздо большим, чем тот же Дамблдор. И шел до конца, не считаясь с потерями даже в собственной семье. Мешал ли он Дамблдору? Или мог помешать в дальнейшем? Все-таки мой отец на глазах директора стал Упивающимся. Не подталкивал ли Дамблдор сына своего противника в «нехорошую» компанию, чтобы заполучить компромат и рычаг давления? И понимал ли это Крауч, с болью и кровью отсекая своего сына, ломая себе карьеру, убивая любимую женщину… и себя?..
Чистокровные снобы могли задирать нос и бросать косые взгляды в мою сторону, но это не отменяло главного. Теперь у меня был очень высокий покровитель, я принадлежала к вполне себе древнему и благородному Роду, и никакая сволочь не могла играть с моей судьбой и жизнью. И Рон Уизли пролетал как фанера над Парижем. Ленивый отпрыск нищего семейства в качестве зятя моего деда точно не устроит. Это… как если бы внучка нашего министра иностранных дел вышла замуж за сына дворника. Ибо Артур Уизли, несмотря на название должности, по сути именно дворником и был.
Уже за обедом на меня косились. Я сказала девочкам, что дедушка принял меня в Род, и что у меня теперь другая фамилия. Меня поздравили.
Следующим уроком была гербология. Мы работали в паре с Невиллом. Он несколько раз поглядывал на меня, но ничего не говорил. Я вздыхала.
Потом меня все-таки прижали в стенке.
— Ты как-то странно выглядишь, — сказала Лаванда, — ты не рада, что у тебя нашелся дедушка?
— Чему тут радоваться, если ее папаша Пожиратель, — подал голос Рон Уизли.
— Твоих родителей никто не оскорблял, — напомнила я. — Просто все это несколько неожиданно. Понимаешь, Лаванда, мне показалось, что мистер Крауч не очень обрадовался, что я полукровка. Он собирается обо мне заботиться, сказал, что уже открыл сейф на мое имя, что ответит на мои вопросы, хочет, чтобы я ему писала. Но у меня есть мама и папа, а… в общем, похоже, что ему не нравятся магглы, и он хочет меня забрать.
— А разве так можно? — удивилась Парвати.
— Можно, — сказала я, — мне еще повезло.
— В смысле? — спросил Гарри, который внимательно нас слушал. Еще бы, все, что касалось родственников, было для него больной темой.
— Подожди, я сейчас покажу, — сказала я и принесла из спальни свод законов. — Вот, смотри!
Заинтересовались и другие ребята.
— Ничего себе! — присвистнул Дин Томас, которого все это тоже касалось.