Однако утром ни одного силуэта, ни одного паруса на горизонте не показалось. К тому же где-то к обеду разразился сильнейший шторм. Ливень залил все ее костры, ураганный ветер разметал поленья, сложенные у сосны-креста, и угрожал сломать стволы на жертвеннике.
Маргрет представляла себе, каково сейчас морякам суденышек, оказавшихся посреди рассвирепевшего океана, однако никакого сострадания, никакого сочувствия к ним не ощущала. Она ненавидела этих людей за их трусость, их безразличие, за их нежелание подойти и выяснить, кто же там, на острове, жжет «костры спасения».
«Будьте вы прокляты! Погибайте вместе со своими чертовыми кораблями! Да, я останусь здесь еще на одну зиму и одну весну, и возможно, погибну. Но и вы достойны только гибели, ибо такие люди, как вы, в океан выходить не должны!»
Забравшись в свою хижину, она сварила свою традиционную «похлебку по-корсикански», потом еще поджарила большой кусок мяса и устроила себе такой обед, при котором можно лишь сожалеть, что ни в бутылке Бастианны, ни во фляге Роя не осталось ни капельки рома.
41
Ураган и шторм длились всю ночь и почти весь следующий день, и все это время Маргрет не выходила из хижины. Здесь, в тепле, сытно поев и хорошо выспавшись, она зачем-то приводила в порядок свои брюки наездницы, одну из уцелевших мужских рубашек, которые она берегла на пеленки для Роя-Младшего, свой кожаный матросский жилет… Даже сапоги, в которых щеголяла по палубе «Короля Франциска» и которые не решалась надевать на острове, теперь достала из сундука, старательно протерла и примерила. Однако обряжаться во все парадное не стала: к чему? Так, очередная волна ностальгии по кораблю, по Парижу…
Под вечер грохот океана затих, ветер улегся, моросивший доселе дождь окончательно прекратился. Маргрет надела свою тужурку из козьей кожи, козьи сапоги и пошла подышать воздухом. Но…
То, что она увидела, как только взошла на жертвенник, вновь заставило ее сердце сжаться: прямо у входа в фиорд… стоял корабль! Маргрет закрыла глаза, снова открыла… Нет, это не мираж! Неподалеку от фиорда, слегка покачивалось на волнах трехмачтовое судно. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться, что капитан его приказал бросить якорь вовсе не для того, чтобы спасать просившего о помощи островитянина. Одна мачта судна оказалась сломанной, и сейчас матросы поспешно обрубали ее. Паруса остальных мачт тоже были изорваны, а само судно, накренившись, дрейфовало и явно нуждалось в основательном ремонте.
Множество раз, и совершенно по-разному, представляла себе Маргрет встречу с кораблем-спасителем, но никогда сцена эта не выглядела столь обыденно; никогда появление спасителей не мерещилось ей таким, каким оно оказалось на самом деле.