Неправильный (Эштон) - страница 20

странно. Если я сяду, то не смогу видеть отъезжающие машины, поэтому стою у окна.

— Я разговаривал с главным техником отделения рентгенологии и доктором МакЭлрой.

Спина и шея твоего дедушки в порядке. Они оставили его под наблюдением из-за

сотрясения.

Люк стоит рядом. Мне приходится поднять глаза вверх, чтобы смотреть ему в лицо.

Обычно, я не стою так близко к нему. Он выше, чем я думала.

— Спасибо. С кем бы ты ни говорил, это сработало. Мы, наконец-то, увидели доктора и он

перевел нас в палату,— я отвязала худи с талии и сунула руки в рукава.

Люк пожимает плечами, его взгляд скользит по моему лицу.

— Презервативы сработали?

Что? Я в шоке. Он не мог спросить об этом. Я перевела на него взгляд, но он не отступил.

Он смотрит на меня так, словно ждет ответа.

— Я еще их не использовала,— я не уверена, почему отвечаю ему. Его вопрос так не к

месту. Тем не менее, чувствую что нужно ответить.

— Ты собираешься?

О чем конкретно он спрашивает? Собираюсь ли я заняться сексом? Или планирую быть

защищенной, когда у меня будет секс?

— Да.

Теперь он молчит. Челюсти сжаты.

— Ты долго ждала.

— Да, ждала,— к чему он ведет?

— Он того стоит?— глаза Люка потемнели.

Ой. Вот куда он ведет. Своего рода родительское «уважает ли он тебя». Мне двадцать один

год. Мне не нужно этого от него.

— Может это не из-за него, а из-за меня,— злюсь я. Кто он такой, чтобы спрашивать меня

о подобном? И почему я ему отвечаю? Из-за моей неуместной похоти?

На улице раздается автомобильный гудок и это отвлекает меня от лица Люка. Майк

снаружи пытается привлечь мое внимание.

— Это он?— Люк даже ближе, чем стоял раньше.

— Да.

— Софи.

Я перебиваю его. Я сыта, всем этим, по горло.

— Спасибо, доктор Миллер, за все. Я буду пользоваться презервативами, обещаю. Я даже

посмотрю инструкции на YouTube, чтобы не испортить их, хорошо? Поэтому, не

беспокойтесь обо мне. Я его одену, — смеюсь я. — Буквально, я удостоверюсь в том, чтобы он был надет, ладно?

Он выглядит удивленным. Неужели никто не отвечал ему подобной ерундой?

— За мной приехали,— я качаю головой.— Мой парень здесь,— исправляю себя.—

Спасибо за помощь моему дедушке и повторную лекцию о безопасном сексе. Обещаю не

показываться в клинике с залетом.

— Софи,— теперь Люк разозлен. Какого черта он злится? Мне плевать на его тон. Кто он

мне? Никто. Майк снаружи, ждет меня. Майк, который никогда не подает мне смешанных

сигналов. Майк, который ясно дает понять, что хочет меня. Майк, который не делает

неуместных замечаний.

— Спасибо, доктор Миллер. Прощайте,— я ухожу.

Глава 7

— Пойдем,— едва закрыв за собой дверь, пропела Эверли. На ее лице расплывается