Хроника гениального сыщика (Кангин) - страница 117

— Всего двадцать четыре часа на поиски?! — возопил я у выхода. — Зачем же, Рябов, вы сами загоняете нас в угол?

Сыскарь перещелкнул затвор именного браунинга:

— Лимит времени придаст ускорение.

3.

Бобби в массивных полицейских шлемах подозрительно на нас косились. Видимо, наши шотландские конспиративные юбки вызывали у них воспоминания о взрывниках Белфаста.

И тут в уши ударила похоронная музыка.

— Кого хоронят? — на чистейшем английском языке спросил Рябов.

— Русского банкира Березуцкого, — ответил гробовщик.

— Петра Петровича? — изумился я, акушер Кусков.

Гробовщик почтительно наклонил голову.

Рябов толкнул меня:

— Петя, вы помните недавний крах банковского синдиката «Россия-Фигаро»?

— Как же это забыть?

Мы скорбно последовали за глухо заколоченным полированным гробом.

Запашок от него шел на редкость отвратный.

— Но причем здесь скрипка Холмса? — спросил я инспектора.

Рябов лишь поджал обветренные на лондонском ветре губы.

4.

Размах поминок банковского магната П. П. Березуцкого безусловно потряс. Выставлено дюжина бочек ядреного пива «Летучий голландец», пара бочек паюсной икры и дюжина ведерных баклажек квашеной русской капусты.

Гости гудели пчелиным роем.

Сама английская королева, одетая просто, как кухарка, зато с поразительным вкусом, как истинная королева, почтила своим вниманием безвременно почившего финансиста.

— Жаль, Петра Петровича, — тихо произнесла королева, вытирая свой носик кружевным платочком. — Жаль русского медведя!

Уже знакомый нам английский гробовщик робко подсел к нам.

— Я вижу, вы знали покойного? — спросил он.

Рябов кивнул.

— Меня зовут Джон, — продолжал могильщик. — Я, как и вы, шотландец. Только мое ремесло не позволяет мне носить клетчатую юбку. Она весьма легкомысленна. Учитывая современные нравы.

— Прежде всего, выпьем за родную Шотландию! — молодо блеснув глазами, воскликнул я.

— За Шотландию! — инспектор покосился на меня не без изумления.

Мы хлопнули по тройному виски.

— Так вот, о покойнике… — крякнув, продолжил гробовщик. — Вы заметили, что его гроб заколочен наглухо? Помяните мое слово, здесь что-то нечисто! К тому же, от покойника разит черноморскими бычками.

И тут случилось непредвиденное…

Инспектор схватил могильщика двумя пальцами за сонную артерию.

Гробовщик склонил седую голову на баклажку с русской капустой.

5.

Тут из-за парчовой ширмы раздался шопеновский плач скрипки.

О чем она рыдала?

Не знаю!

Иногда скрипка срывалась в гомерический хохот, потом опять заливалась крокодильими слезами.

Инспектор подскочил к ширме. Отбросил ее.

И что мы увидели за пологом?