Принадлежу тебе (Киланд) - страница 114

Джек прекратил работать и потер свой лоб.

— Что ты хочешь, чтобы произошло, Сид?

— Я не хочу уезжать, Джек. Я боюсь оставлять тебя. Я не хочу тебя потерять.

Слеза сбежала по моей щеке, прежде чем я смогла ее удержать.

— Я тоже не хочу, чтобы ты уезжала, Сид. Но ты должна. Когда мы впервые встретились

на Гавайях, ты сказала, что пока была с Майклом, ты забыла о том, кто ты есть. Ты

должна сделать это для себя. Это твоя мечта.

Он вышел из-за стола и поднял меня, сажая себе на колени.

— Я буду прилетать к тебе в Европу, а ты можешь возвращаться домой, когда у тебя

будет пара свободных дней между концертами. - Его лицо было серьезным, а тон

решительным.

Я знала, что он прав, но от этого не становилось легче. Я посмотрела ему в глаза и

увидела, что он готов пойти на эту жертву.

— Я люблю тебя, Джек.

Я не планировала этого говорить, но слова вылетели сами по себе.

Джек поднял меня, понес в спальню и нежно положил на кровать. Я наблюдала, как он

расстегивал штаны и снимал свои боксеры, не отрывая от меня глаз. Он посадил меня и

снял с меня маечку. Потом навис надо мной, нежно поцеловал в губы и посмотрел прямо в

глаза.

— Я тоже тебя люблю, Сид.

Затем он начал заниматься со мной любовью.


***

Утром в день моего отлета я удивилась, когда Джек сказал, что ему нужно заехать в офис.

— Мне просто нужно кое-что забрать оттуда. Мы можем заехать туда по пути в аэропорт -

это займет пять минут.

Мы оба молчали, но это было не связано с незапланированной остановкой у офиса Джека.

Я не увижусь с ним целых три недели, прежде чем у меня появится пробел в расписании.

И мы запланировали, что в это время он приедет в Рим на четыре дня. Он посетит наш

концерт, а затем мы три дня проведем вместе, прежде чем я улечу в Прагу.

Матео привез нас к офису. Джек вышел из машины и протянул мне руку. Я была удивлена

тому, что он захотел, чтобы я пошла с ним после моего последнего визита. Я

действительно не хотела, чтобы его последним воспоминанием обо мне в его офисе было

мое тогдашнее детское поведение, поэтому я без вопросов пошла с ним.

Помощник Джека уже ждал нас, когда мы вошли.

— Оно на твоем столе.

Он мило мне улыбнулся.

Мы зашли в его офис, держась за руки. Я вздохнула с облегчением от того, что мне на

глаза не попалась Дженна, вид которой мог бы меня расстроить перед отъездом. В офисе

Джек вручил мне сверток.

— Что это?

— Открой.

Внутри была связка ключей с милым брелоком в виде сердечка, а также несколько