— Как закончились твои отношения? Я бы назвал это осложнением.
Я легла обратно на спину и глубоко вздохнула. Он был прав, отношения являлись
осложнением. Развлекаться неделю, или две с кем-то, как мы делали сейчас, было намного
проще.
Джек приподнялся и склонился ближе ко мне:
— Извини, малышка. Я не хотел, чтобы это прозвучало так, как прозвучало. - Он
сдержанно поцеловал меня в губы.
— Все в порядке. Я думаю, что это взволновало меня только потому, что ты, скорее всего,
прав. Я всегда верила в хэппи-энды, но видимо, они существуют только в сказках.
— Нет. - Я была поражена его сенсационном ответом. Тон его голоса стал неожиданно
суровым. — Ты заслуживаешь хэппи-энда. Не слушай мой бред.
Он поднялся и протянул руку, чтобы помочь мне встать. Мои глупые вопросы снова его
расстроили. Джек подарил мне замечательный день на пляже, веселый ужин с друзьями и
приятный вечер под звездным небом, а я все испортила.
Дорога обратно казалась длиннее, чем дорога туда. Мы оба молчали, и наша беседа
ограничилась лишь обсуждением радиостанции и несколькими показанными Джеком
достопримечательностями, которые мы проезжали мимо. Первый раз с момента нашей
встречи между нами было такое напряженное молчание.
Мы прошли через вестибюль на открытом воздухе, и я услышала, как гремела музыка, а
люди веселились в баре у бассейна.
— Не хочешь пойти выпить? - Я хотела разрядить обстановку, но не знала как.
— Мне утром рано вставать. Мы с парнями поедем завтра на остров Пауи и проведем весь
день на рыбалке. Наш самолет вылетает в семь утра, - его голос был отстраненным, и от
его слов моё сердце сжалось.
Он заканчивал наш роман. Я знала на что шла, но между нами было столько веселья и
взаимного притяжения, что я растворилась в этом. Нельзя, чтобы он увидел, как я
расстроилась.
— Звучит весело, - сказала я как можно задорнее и беззаботнее.
Джек проводил меня до номера, и я попыталась спрятать свое разочарование. Он
поцеловал меня и постоял, пока я не закрыла дверь. Это был первый раз с момента нашей
встречи, когда мы не договорились снова встретиться. Пройдя в номер, я не заплакала, но
мне стало грустно. Сиенна была права, у меня начали появляться чувства к Джеку, и мне
следовало быть осторожнее. Я должна была трезво посмотреть на то, что между нами
было - лишь реабилитационная интрижка.
ГЛАВА 7
Утром меня разбудил телефонный звонок. Менеджер отеля слышал о том, что мы с
Сиенной пели в баре пару дней назад, и хотел узнать, не хотим ли мы подменить их