— Слава богу! Ты дома и все в порядке.
— Что случилось? — встревожился Петр. — Давай свой сверток, я помогу тебе раздеться.
— Нет! — она мягко отстранила его, осторожно положила сверток на тумбочку подзеркальника, сама сняла шубу и стянула сапоги.
Меркулов подал ей тапочки и еще раз встревоженно спросил:
— Что случилось? Ты можешь объяснить? Твой полуночный визит без предупреждения, загадочный сверток? Что все это значит?
— Тебя хотят убить! — она порывисто обняла его, спрятав на широкой груди Петра мокрое от слез лицо.
— Господи, да что ты такое говоришь? — он попытался заглянуть ей в глаза, но она не отрывалась от него, всеми силами прижимаясь все плотнее, словно хотела слиться с ним навсегда и больше никогда не разлучаться. Плечи ее вздрогнули от едва сдерживаемых рыданий.
— В чем дело?! — Меркулов силой оторвал ее от себя и посмотрел в бледное лицо Ирины.
— Петя, — всхлипнула она. — Я сегодня подслушивала. Генкин и Арвид хотят тебя убить!
«Ну, из Генкина киллер, как из дерьма пистолет, — раздраженно подумал Меркулов. — Но Арвид — это уже очень серьезно. Даже слишком серьезно!»
— Пойдем на кухню, — он обнял ее, увлекая за собой. — Я согрею чаю или сварю кофе, ты выпьешь, успокоишься и расскажешь мне все по порядку. Ладно?
— Погоди, — она взяла сверток. — Тебе нужно посмотреть на это!
— А что это? — преодолев ее слабое сопротивление, он осторожно взял из рук Ирины странный сверток. — Отдай, ведь все равно это придется мне посмотреть. Не так ли?
— Я думаю, это мина, — всхлипнула она.
«С Арвида еще не такое станется, — ощутив в руке приличный вес свертка, подумал Петр. — Может быть, она чего-то не поняла, но, может быть, сама судьба послала ее сегодня ко мне!»
Стараясь ее успокоить, он провел Ирину на кухню, усадил на стул, хлопотливо начал собирать на стол, одновременно поставив на плиту чайник, приговаривая, между делом, что лучше по-русскому обычаю попить чайку, как говорится, разогнать тоску; а ночью все-таки еще лучше поспать хоть немного, но если выпьешь кофе, то потом и глаз не сомкнешь.
— Я и так их не сомкну, — глухо откликнулась она и устало попросила: — Петя, да погляди ты на эту штуку. Может, ее надо поскорее выбросить куда подальше? Вдруг в ней часы тикают?!
— Часы — это прошлый век, — усмехнулся он, поставив перед ней чашку чая. — Сейчас я возьму кое-какие инструменты и поглядим, что ты притащила в приличный дом.
— Перестань шутить, — почти простонала она. — Все слишком серьезно.
Он быстро сходил за инструментами и развернул сверток.
— Осторожнее! — слабо вскрикнула она, но Петр не обратил на ее возглас никакого внимания. Вряд ли Арвид вручит Арнольду взрывной механизм, который может сработать от любого толчка или сотрясения.