- Думаешь, я должен быть спокоен, учитывая тот факт, что ты пытаешься
испортить мне жизнь и профессиональную репутацию, - он попытался развести руки в
29
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы - http://vk.com/shayla_black
стороны, - не говоря уже о том, что ты меня удерживаешь в этом коттедже, как какого-
то сумасшедшего, пускающего слюни.
Покраснев, Керри, смотрела на него широко раскрытыми глазами. Что с ней
случилось? Мгновение спустя он понял, что в пылу разговора уронил простыню. Не
мешало бы прикрыться, ведь его нагота, очевидно, вызывает у нее чувство
дискомфорта, но…он забил на это.
Склонив голову, он улыбнулся.
- Или ты Госпожа, а я твоя новая игрушка? Ты специально надела на меня
наручники, чтобы рассмотреть во всей красе…
На ее щеках вспыхнул гневный румянец, и она отвернулась.
- У тебя стояк. Поговорим, когда ты успокоишься. Если тебе все еще нужно в
ванную, то эта дверь ведет туда, - она указала на дверной проем в двух футах справа
от нее, - там есть зубная щетка и туалетные принадлежности. Твои наручники
позволят тебе пройти около десяти футов - более чем достаточно, чтобы оказаться в
ванной.
Проклятье, он хотел выяснить все, что нужно и только потом закончить разговор,
но матушка-природа не хотела ждать ни минуты.
Впрочем, как и Керри, которая вышла из комнаты, захлопнув за собой дверь.
****
В комнате не было ни часов, ни книг, ни телевизора. Не было даже радио.
Проклятье, и компьютера тоже нет. У Рейфа всегда был бесперебойный доступ к
электронной почте еще со времен старшей школы. Температура в Аду снижалась
быстрее, чем здесь бежало время. Прошло несколько часов. Он знал это, потому что
солнце уже погружалось в океан, на который выходили окна его маленькой комнаты.
В этой хрупкой тишине небольшого логова Доминатрикс Керри ему оставалось только
думать. И его мысли были безрадостны.
Вскочив с кровати, он подошел к окну, не обращая внимания на качающиеся на
ветру пальмы, белый песок и шепот океана. Он открыл ставни, впуская в комнату
слабые лучи заходящего солнца. Он не сможет освободиться от наручников без
кусачек и разводного ключа.
Он уже сделал все, что позволяли его цепи: воспользовался душем, осмотрел
спальню и смежную гостиную. Он даже попробовал попасть в длинный коридор, но
длины цепей хватило до шкафа, в котором, он мог поспорить, лежала его одежда. Рейф
предположил, что Керри была где-то вне пределов его досягаемости, все такая же