Том восьмой. Выпуск II (Кристи) - страница 161

«Да… — подумал снова Пуаро, — этот парень действительно похож на греческого бога из солнечной Аркадии[12]».

Молодой человек внезапно замолчал. На секунду Пуаро нахмурил брови, потом взглянул на юношу с любопытством.

— Понятно, молодой человек, мне все ясно. — Он помолчал и затем добавил: — Мой водитель все это мне уже рассказал.

Пуаро увидел, как сначала парень смутился, потом покраснел и опять стал нервно теребить шапку в руках.

— Да, да, конечно, сэр, — пробормотал он.

— Но я понимаю, — продолжал дружелюбно Пуаро, — что вы сами хотели мне все это рассказать, так ведь?

— Да, сэр, вы совершенно правы.

— Это очень благородно с вашей стороны, молодой человек, — сказал Пуаро. — Большое вам спасибо.

Его последние слова означали конец беседы, хотя Пуаро был уверен, что последует продолжение. И он не ошибся. Молодой человек продолжал стоять, а его пальцы судорожно комкали шапку, и он то бледнел, то краснел.

— Простите меня, сэр, — окончательно смутившись, наконец решился он, — но это правда, что вы тот самый джентльмен, детектив Эркюль Пваро? — Имя он произнес правильно и четко, а в фамилии вместо «у» произнес «в».

— Да, это правда, — подтвердил Пуаро.

Краска снова залила лицо юноши.

— Я читал о вас в газетах, сэр, — сказал он.

— Ну и что?

Лицо юноши стало пунцовым, в глазах — отчаяние и мольба. Пуаро поспешил ему на помощь.

— Я вас внимательно слушаю, молодой человек, — доброжелательно сказал он.

— Боюсь, сэр, вы думаете, я нахал, — быстро и запинаясь начал он. — Но вы оказались здесь случайно, и я хотел бы этим воспользоваться. Я много читал в газетах о ваших успехах. Поэтому я бы хотел попросить вас… В этом ведь нет ничего дурного?..

Пуаро покачал головой.

— Вы хотите меня о чем-то попросить? — сказал он. — Вам нужна моя помощь?

Юноша кивнул.

— Дело вот в чем… — смущенно начал он. — Это касается одной молодой девушки. Не могли бы вы ее найти?

— Найти ее? — не понял Пуаро. — А она что, исчезла?

— Да, сэр.

Пуаро выпрямился в кресле.

— Возможно, я смог бы вам помочь, — сказал он. — Но в таких случаях люди обычно обращаются в полицию. Это их работа, и у них больше технических возможностей, чем у меня.

Молодой человек замялся.

— Я не могу сделать это, сэр, — объяснил он. — Дело не совсем обычное. И довольно странное, если так можно выразиться.

Пуаро с интересом посмотрел на молодого человека. Потом указал на стул.

— Присаживайтесь, юноша, — добродушно предложил он, — и успокойтесь. Как вас зовут?

— Уильямсон, сэр, — запинаясь, сказал юноша. — Тэд Уильямсон.

— Садитесь, Тэд, и спокойно расскажите все по порядку.