Она именно так и сказала: «по кружке чаю». Как будто слово «чашка» в устах детектива-сержанта Джеклин Тир выглядело бы излишне претенциозным.
Я слышал, как закипел чайник. И чмоканье открываемой дверцы холодильника.
Ожидание начинало действовать мне на нервы. Беспокоить. Я повозился со своей перевязью, поправил ее. Выругался себе под нос.
– Дай ей время, – сказала Ребекка.
– Зачем? Чтобы придумать какую-нибудь сказку?
– Чтобы смириться с необходимостью рассказать нам правду.
– Думаете, ей не все равно?
– Уверена, что нет.
– Насколько уверены?
– Оглянись вокруг, – тихо проговорила Ребекка. – Разве это напоминает счастливый семейный дом?
Да уж, сомнительно. Никаких фотографий или картин на стенах, ни единой книги или памятного сувенира на полках. Только на камине стояла одна-единственная фотография. Самой Тир, когда она была помоложе, в синем полицейском мундире и с паршиво сделанной завивкой на волосах. Сержант криво улыбалась, а в руке держала какой-то сертификат.
Я осмотрел всю комнату. Здесь был один диван, на котором мы сидели, телевизор и складной кухонный стул. Ничего подходящего для веселых семейных посиделок. Крайне неподходящее место для каких-либо развлечений.
– Я бы сказала, что работа для нее значит очень многое, – заметила Ребекка.
– Может быть.
Льюис кивком указала на фото:
– Она этим гордится.
– Значит, заботится о своей карьере. И ради этого способна на ложь.
– Или же, что также возможно, сама служба значит для нее больше, чем карьера. Может быть, она считает это своим призванием.
Последние слова Ребекка произнесла шепотом, потому что Тир уже возвращалась в гостиную, держа в руках две исходящие паром кружки с чаем. Кружки были разные. Одна коричневая и низкая, довольно уродливая, словно вышла из печи гончара-любителя. Другая белая, с логотипом какого-то сорта кофе. Бесплатное приложение к покупке. Подарочек.
– А знаете, я слышала, как вы сплетничали обо мне. Я ж не глухая.
Я не смог поднять на Джеклин глаза, когда она подала мне кружку с чаем. А Ребекка любезно улыбнулась, словно этот чай – некое экзотическое угощение, о котором она давно была наслышана и всегда хотела попробовать.
– Это в основном были комплименты в ваш адрес, – сказала Льюис и отпила глоток чая.
– Черта с два. Но это не имеет значения. – Тир рухнула на стул и снова зашарила в карманах своих штанов. Она извлекла еще одну банку диетической колы, мокрую от осевшей на ней влаги, явно только что из холодильника. Открыла ее и вылила все содержимое себе в рот.
– Значит, это Шиммин велел вам бросить это дело? – спросила Ребекка.