Эскорт для миллиардера-3 (Джеймс) - страница 6

Я протянула руку и схватила Джеймса за руку, сжав ее.

— Мне намного лучше, спасибо. Я действительно с нетерпением жду этой поездки.

Она натянуто улыбнулась и направилась обратно к своему месту, но вдруг неожиданно остановилась.

— Ах, да. Я хотела спросить у вас. А кто была та странная женщина, с которой вы имели удовольствие беседовать вчера в церкви? Как я поняла, она вызвала настоящий переполох в задних рядах.

Фальшивая улыбка все еще была приклеена к моему лицу. Я старалась удержать ее, а еще более отчаянно я пыталась не отпустить руку Джеймса.

— Это была просто женщина, которая забрела с улицы. Я не хотела, чтобы она прерывала церемонию, поэтому и решила помочь ей покинуть церковь.

Селия Престон слегка приподняла бровь, и ее взгляд переместился на сына.

— А ты покинул свадьбу своего брата, чтобы помочь Одри с этой случайной незнакомкой?

Джеймс пожал плечами

— Я хотел убедиться, не нужна ли Одри моя помощь. Оказалось, что нет. Она справилась со всем сама.

— Как впечатляюще. В твоих устах это звучит практически так, словно Одри — действительно совершеннолетняя девица.

Селия мелочно усмехнулась и села на свое место.

В этот момент был объявлен наш рейс, и я вздохнула с облегчением.

— Спасенные вызовом, — пробормотал Джеймс себе под нос. — Я очень надеюсь, что на борту самолета бар будет укомплектован под завязку.

Частный самолет, конечно, оказался впечатляющим и роскошным, с удобными и широкими креслами, с большим пространством вокруг них для удобства пассажиров. Джеймс быстро поздоровался с Тодом и Иви, а я обняла их и поздравила. Затем он потащил меня в заднюю часть самолета подальше от родителей.

По крайней мере, мы все еще держались за руки.

Дженни и Коул разместились через проход от нас. На Коуле была надета рубашка-поло, огромные солнцезащитные очки находились на его макушке, а его темные, искусственно приглаженные волосы выглядели дикими и всклокоченными. На Дженни была шляпа с узким полем и черный комбинезон. Ее хмурый взгляд был направлен на меня.

— Где ты пропадала вчера вечером? — спросила она. — Мы вынуждены были присматривать за Джеймсом, потому что он топил свое горе в десяти стаканах бурбона.

— У меня были дела, — сказала я, все еще удерживая улыбку на своем лице.

Она неодобрительно смотрела на меня какое-то время, а затем обратилась к Джеймсу.

— Привет, Джеймс. Мы можем с тобой поменяться местами на минутку?

Он кивнул, возможно, испытав облегчение, что, наконец, появился шанс разрушить гробовое молчание между нами. Как только стюардесса провела с пассажирами презентацию по технике безопасности, Дженни тут же повернулась ко мне.