Под маской (Хейер) - страница 83

― Превосходно! ― сказал он весело. ― Что до меня, я ненавижу женщин-всадниц! В последние годы мне не часто приходилось… ― Он спохватился и закончил весьма гладко:

― Встречать среди женщин отличных охотников. ― Он посторонился, чтобы пропустить ее в увитую красными розами арку из дикого камня. ― Вот, мисс, мы входим в наш знаменитый розарий! Он вам нравится?

― О, он прекрасен, великолепен! ― воскликнула она, приостановившись на мгновение, чтобы получше разглядеть новый сорт, который только что расцвел.

― Скажите это Ньюбиггину ― это наш садовник ― и вы приобретете себе раба на всю жизнь! Хочу вас, однако, предупредить, что моя дорогая мама твердо уверена, что это все ее ― и только ее ― рук дело! И это сущая правда, что она все это задумала. Она была погружена в планы, когда я уезжал в Константинополь, но…

― Когда вы уезжали в Константинополь? ― повторила она, кинув на него быстрый взгляд.

― Навестить брата, ― сказал он бойко.

― О, вы туда ездили? Как я вам завидую!

― Вам нравятся путешествия за границу?

― Я не совершила ни одного путешествия ― только читала в книгах! ― сказала она. ― Это была моя самая большая мечта, немного повидать мир, но папа не любит иностранцев, и я никогда не могла его убедить съездить хотя бы в Париж. Вы ведь ездили к вашему брату и в Вену, не правда ли? Мне бы хотелось, чтобы вы мне об этом рассказали.

С этим у него не было никаких трудностей, и пока они мирно прогуливались по тропинке между розовых кустов. Кит быстро убедился, что Кресси очень начитана. Она жадно слушала, время от времени задавала вопросы, а Кит иногда останавливался, чтобы сорвать для нее какую-нибудь красивую розу. Когда они шли обратно к дому, в ее руках уже был целый букет, и она сказала:

― Если бы сейчас встретили вашего садовника, он бы стал моим врагом, а не рабом! Скажите мне, Денвилл, ваш отец в молодости ездил в Европу для завершения образования? Не хотели бы и вы посмотреть, как живут люди в других странах?

― Отец говорил, что это его путешествие состоялось в очень раннем возрасте, и он шагу не мог ступить без наставников. Как явствовало из его рассказов, он переезжал из одного большого города в другой, запасшись рекомендательными письмами в высший свет, и проводил время между балами и раутами, что мог с большим успехом делать и не выезжая из Лондона!

Она задумчиво произнесла:

― Да, но у меня есть печальное подозрение, что наши отцы, ― и более того, наши деды, ― очень мало внимания обращали на красоту природы, и еще меньше ― на нравы и обычаи народа. Мой собственный дедушка вел дневник своего путешествия, и он целиком состоит из упоминания известных имен и тех великосветских обязанностей, которые он выполнял. Я была сильно разочарована, когда папа дал мне его почитать! Ведь он путешествовал по таким замечательным местам!