— Теперь, когда мы имеем ваше искреннее желание сотрудничать, — продолжала она после некоторой паузы, — я хочу рассказать вам о Маззо.
Минута ушла на то, чтобы она приласкала собачонку.
— Просто не представляю, что бы я делала без Маззо. У него обманчивая наружность. Но нет ничего такого, чего бы он не сделал для меня! Ничего…
Я с недоумением посмотрел на нее.
— Вы уже с ним встречались. Маззо — мой верный и преданный слуга. Это тот, который вам принес ту вкусную еду, которую я заказала специально для вас.
У меня округлились глаза.
— Вы имеете в виду эту человекоподобную обезьяну?
Она погладила пуделя.
— Вы не должны так плохо отзываться о внешности Маззо, Джерри… Он должен стать вашим постоянным компаньоном. Он будет вам во многом помогать. Если бы его не было рядом с вами, я сомневаюсь, что вам удалось бы сыграть роль моего сына. На протяжении нескольких лет Маззо был телохранителем моего сына. Так что когда его увидят рядом с вами, все поймут, что вы мой сын.
Только от одной мысли, что Маззо будет постоянно находиться возле меня, мне стало тошно.
Я собрался было запротестовать, но она продолжала:
— Теперь другое, Джерри… Вы когда-нибудь встречались с Ларри Эдвардсом?
— Конечно, — ответил я, удивившись. — А почему вы меня об этом спрашиваете?
Разумеется, я помнил Ларри Эдвардса. Он был в таком же положении, как и я: безработный актер. Мы частенько встречались с ним в офисе у Лу Прентца, оба искали работу. Не могу сказать, что мы были особенно близки, ибо видели друг в друге соперника, но мы нередко выпивали вместе по кружке пива и плакались на тяжелые времена.
— Я просто подумала… Он внешне был похож на вас: высокий, темноволосый, — сказала с улыбкой Харриет. — Конечно, у него не было вашей напористости. Мы подумывали о том, чтобы пригласить его на то место, которые вы заняли сейчас. Фактически, мы привезли его сюда и переговорили с ним, но он не пожелал сотрудничать… Начал спорить, чего-то добиваться, чинить трудности… Я так рада, что вы не собираетесь со мной пререкаться, Джерри…
Я смотрел на нее, внутренне холодея.
— С ним что-то случилось?
— Да… печальная история…
Она поднялась с кресла.
— Я велю Маззо принести вам несколько книг. Пожалуйста, скажите ему, что бы вы хотели к ленчу.
Она пошла к двери.
— Что случилось с Ларри? — крикнул я, сжимая кулаки.
Она задержалась у выхода.
— Разве вы не знаете? Несчастный случай. Отказали тормоза в машине или что-то в этом роде, как я слышала…
Ее темно-серые глаза в упор смотрели на меня.
— Он умер.
Дверь скользнула вбок, женщина вышла.
Примерно через час дверь снова раздвинулась, вошел Маззо с целой охапкой книг в ярких бумажных обложках. Он положил их на стол.