То ли удивительная удача сопутствовала гнедому, то ли в далекой пустыне его когда-то учили падать на всем скаку, только он умудрился не сломать себе шею. Несколько раз перевернувшись, конь поднялся на ноги и шарахнулся в сторону. Теперь, освобожденный от тяжелого седока, он сразу же набрал скорость и с громким ржаньем скрылся в темноте. Часть стаи ринулась за ним, но несколько волков, к ужасу Блейда, остались и теперь трусцой, опустив оскаленные морды к земле, окружали спешенного противника. Торопиться некуда. Человек один и безоружен.
Состояние разведчика было близким к отчаянию. Он лихорадочно огляделся. Окружили его по всем правилам — пять огромных хищников равномерно распределились по кругу. Неизвестно, который прыгнет первым — тот, справа, что нервно бьет хвостом по земле, или этот, припавший на брюхо. А может быть, все одновременно? Пощады не будет. Желтые раскосые глаза сощурены, страшные клыки с палец толщиной готовы рвать добычу, из раскрытой пасти течет вязкая слюна.
Руки пусты, меч потерян при падении. Стоп! Есть же еще охотничий нож в кожаных ножнах — подарок Кнора.
Рука плавно скользнула под куртку к поясу, но не успела нащупать рукоять. Ближайший волк безо всякого предупреждения, без толчка, стремительно взвился в воздух. Доставать нож времени не было. Блейд опрокинулся на спину и в падении ударил летящего зверя снизу каблуком, перебрасывая через себя. Волк со сломанными ребрами грохнулся оземь, а человек откатился в сторону и выхватил нож. В ту же секунду на то место, где он только что находился, приземлился еще один хищник. Теперь уже ни о какой очередности речи не было. Блейд крутился на месте, стараясь удержать всех зверей в поле зрения. Не было времени на размышления — в дело вступили тренированные рефлексы. Острые клыки яростно щелкнули у самого горла. Он успел выставить руку и сжать стальными пальцами нижнюю челюсть хищника. Резким движением закинув ему голову назад, Блейд всадил двадцать сантиметров стали в открывшееся горло. Кровь горячей струей хлынула на него из раны, когда он вырвал нож. В то время как раненый волк скреб лапами по земле, извиваясь в конвульсиях, его сородичи не теряли времени даром. Один прыгнул на разведчика сзади, и, хотя тот успел нагнуться и уберечь шею, клыки крепко вцепились в толстую куртку на спине. Зверь весил почти столько же, сколько человек.
Пока Блейд пытался сбросить повисшую на нем тушу, другой волк мертвой хваткой вцепился ему в левую руку повыше локтя. Под тяжестью двух хищников разведчик рухнул на колени.