Страж ворот смерти (Дворкин, Гордин) - страница 251

— Куда же он ушел?

Девушка наклонила голову. Разговор почему-то тяготил ее.

— Никто не знает. Старейшины говорят, что его забрали духи курганов. — Она помолчала и вдруг произнесла искренне и просто: — Так жаль! С ним было интересно и весело. Он все время шутил. Такой сильный воин, а совсем не злой и не гордый. Он даже играл с детьми, построил им плотину на ручье. — Она хихикнула, совсем как девчонка. — У него были такие смешные волосы — совсем рыжие, яркие… Дети звали его Дон-лис.

Блейд, до этих слов слушавший с улыбкой, мгновенно напрягся. Черт побери! Неужели бывают такие совпадения? Он знал рыжего шутника по имени Дон. Дональд Макги. Нет, чушь! Дональд погиб. Он сам нес покрытый флагом гроб. Тело, правда, было изуродовано, но эксперты дали однозначный ответ. Отпечатки пальцев и тому подобное. Нет-нет, выбрось из головы.

— Что с тобой? — Девушка удивленно смотрела на него.

— Ничего, жаль, что я опоздал. Но, может быть, я попробую поискать его следы? Ты ведь, наверное, знаешь, куда он пошел?

— Он пошел в Долину Курганов. Чтобы попасть туда, нужно разрешение Совета Старейшин.

— Но ведь ему разрешили!

— Не сразу. Он к тому времени уже почти месяц прожил в стойбище и успел стать победителем соревнований на празднике середины лета.

Блейд чуть было не спросил, не предвидится ли в ближайшее время какого-нибудь праздника, но вовремя удержался. Если хочешь подружиться со старейшинами, к местным обычаям надо относиться уважительно.

Где-то совсем рядом раздалось знакомое ржание. Черс, на протяжении всего разговора стоявший неподвижно как изваяние, повернул голову и заворчал. Рэйза успокаивающе погладила его по спине.

— У тебя хороший конь, Дик. Он вернулся искать хозяина. Мы встретили его неподалеку, убегающего от волков. При виде Черса у этих разбойников сразу пропал аппетит. Но коня я ловить не стала — поспешила сюда. А он вернулся сам, не побоялся…

Блейд свистнул, и через минуту гнедой уже стоял около него и терся мордой о плечо. Он слегка вздрагивал и косил глазом в сторону леопарда, но тот, сонно прищурив желтые глаза, снова окаменел и делал вид, что происходящее совершенно его не интересует. Конь быстро успокоился.

— Я приглашаю тебя в стойбище. Сейчас не лучшие дни для приема гостей — все злы и встревожены. Сегодня вечером Совет Старейшин должен принять решение о правителе клана. Но ты будешь моим личным гостем. Если ты друг Дона — я не могу не помочь тебе.

— Спасибо. Я принимаю приглашение и надеюсь, что смогу отблагодарить тебя, — поклонившись, сказал Блейд.

Слова, которые он, подбирая меч, произнес вполголоса, девушке были неизвестны.