— Тише, ребята, чего не поделили? — пытался урезонить их кто-то из старших, но его бесцеремонно отпихнули.
Взвинченная до предела компания рыскала по двору. Зашли на кухню, где старушки колдовали над пирогами. Наведались в сарай. Кто-то очень добросовестный заглянул в пустую кадку. Спугнули с сеновала отчаянную парочку. Но невесты след простыл.
— Стойте! — крикнул Валдис, растолкав гостей и выдернув из розетки шнур магнитофона. На секунду тишина парализовала безудержное веселье. — Стойте! А где этот летчик? Летчик где?
Страшная догадка потрясла всех, но больше всех самого Валдиса. Как же он раньше-то не заметил, что они исчезли вдвоем! Теперь в самом деле все припомнили, что летчика тоже давно никто не видел. Начались смешки, пополз двусмысленный шепоток.
— Живем, ребята! — грубо схохмил кто-то. — Завтра у соседей на второй свадьбе погуляем!
Кругом заржали. Валдис стоял как оплеванный, чуть не плакал. Невольно все повернулись в сторону Марты.
— Успокойся, Валдис, — к удивлению гостей, она ничуть не смутилась. — Может, сидят где-нибудь, поговорить решили.
— Поговорить?! — голос жениха поднялся чуть не до визга.
Но, отстранив трясущегося от негодования Валдиса и забыв о гостеприимстве, вмешалась Илза:
— О чем интересно? О чем ей с вашим Эдгаром говорить?
— О чем? — Марту задел бесцеремонный тон хозяйки. — Может быть, есть-таки о чем.
Илза молчала, не сводя с Марты покрасневших глаз. Бесконечно длилась затянувшаяся напряженная пауза. Казалось, еще секунда — и произойдет непоправимое: взрыв, катастрофа. Но тут вмешалась Бирута:
— Девочки, мальчики! Ну что вы, ей-богу. Бросьте чепухой заниматься. Как ушли, так и придут. Не делайте из мухи слона.
И вдруг из какого-то дальнего угла сада, словно услышав шум, появились Хельга и Эдгар. Спокойные, улыбающиеся, они и не подозревали, какой здесь разразился скандал. На минуту гости затихли — так потрясла всех неслыханная наглость «залетного» гостя.
— А ну, иди… Иди сюда! — Валдис ухватился за рукав Хельгиного платья.
Но Эдгар спокойно, невозмутимо отстранил жениха и закрыл новобрачную широкой спиной.
— Полегче, жених, полегче. Какие будут вопросы?
— Да я тебя счас уничтожу, летун! — задохнувшись от бешенства, оскорбленный жених неуклюже бросился на Эдгара. — А ты отойди отсюда! — Он грубо оттолкнул Хельгу.
Эдгар ловко перехватил его руку и завел за спину.
— Слушай, лапоть! Если ты еще когда-нибудь толкнешь мою сестренку, я тебя так размажу, что смывать будет нечего.
— Какую еще сестренку? — не понял Валдис. — Ты мне макароны-то не накручивай!