— Может, позже, маркиз? — ответила она, сделав глоток шампанского.
— Речь идет, — Филипп склонился к ее уху и прошептал: — Об одной маленькой железной вещице.
— Вы умеет быть настойчивым, — с этими словами она встала из-за стола. — Прошу меня извинить дамы, и господа.
— Дорогая Элиан, возвращайтесь скорее, — закудахтали дамы.
— Без вашего присутствия здесь будет намного… — начал месье Анри, но осекся и покосился на свою недовольную жену.
Филипп предложил Элиан руку, но она отказалась.
— Мне сделали копию ключа. Вот оригинал, — сказал он и отдал графине ключ.
— Прекрасно, — похвалила она.
— Скажите, что за шутку вы планируете с костюмом?
— Это не шутка, я заказала для вас костюм из самых дорогих материалов. Но пусть его вид останется для вас сюрпризом, я вас прошу.
Маркиз вздохнул:
— Как вам будет угодно, но если он мне не понравится, я не стану его одевать.
— Он вам понравится, — заверила его Элиан. — Он очень вам подойдет.
— Хорошо, завтра проверим.
Графиня улыбнулась и положила руку ему на плечо.
— Скажите, вы сегодня намерены воспользоваться ключиком?
— Скажите, как продвигаются дела у вас и моей сестры? — саркастично ответил Филипп.
— Что ж, — графиня поджала губы. — Думаю, что со времен мы все друг другу расскажем.
— Непременно, — кивнул Филипп и попытался поцеловать Элиан в губы. Она приложила свои пальцы к его губам.
— Я не проиграла.
— Вы пока не проиграли, — поправил он. — Отвечая на ваш вопрос: да, я воспользуюсь сегодня ключом.
— Отвечая на ваш вопрос: с вашей сестрой все хорошо, — склонив голову набок, она послала ему воздушный поцелуй и вернулась к карточному столу.
Беатрис облегченно вздохнула, когда подумала о том, что ее маскарадный костюм не требует под собой наличие корсета и будет достаточно свободным. Так же радовало, что это последний праздничный вечер в честь старого герцога. Скоро она будет дома и все снова станет так, как прежде. Никаких обязательных ужинов, никаких гостей (по крайней мере, в первое время) и, главное, дальше от Элиан.
Служанка положила наряд на кровать и поинтересовалась, когда госпоже Беатрис будет угодно переодеться. Де Эспри взглянула на часы и ответила, что уже, наверное, пора.
Когда Беатрис спустилась, глаза всех присутствующих были прикованы к ней. Мужчины локтями толкали друг друга, женщины ахали, некоторые с завистью провожали ее взглядами. Беатрис улыбалась, думая о том, что костюм был подобран очень удачно. Интересно, где Филипп? Уж ему-то должно понравиться.
На Беатрис красовался жилет из белого шелка, расшитый золотом, шифоновые рукава мягкими складками обволакивали руки, на которых позвякивали браслеты. Ниже золотого пояса, при каждом движении стройных ног колыхались брюки из легкого прозрачного материала, настолько широкие, что сказать юбка это или все же брюки было невозможно. Вместо привычных туфелек на невысоком каблучке Беатрис обула мягкие сандалии. Волосы были распущены и в пряди вплетены шелковые ленточки с монетками.