Космотехнолухи. Том 1 (Громыко) - страница 155

– Маленькая контрабанда, э, капитан?

Станислав хотел презрительно возразить, что не стоит равнять всех по себе, но на полуслове его грубо отпихнул с пути кудряш, тоже жаждущий приобщиться к мозгоедским сокровищам.

Грэг поморщился. В каюте и так не развернуться, толстяк предпочел бы обойтись одной девчонкой, но она вряд ли сможет открыть сейф, а без нее подозрительно самоуверенный капитан наверняка попытается что-нибудь выкинуть. Не зря же Грэгов осведомитель с Джек-пота охарактеризовал экипаж «Космического мозгоеда» как «везучие психи, не к ночи будь помянуты», а Айзек вообще по-дружески (насколько может быть дружелюбным авшурский скупщик краденого) посоветовал с ними не связываться: «Неужели такой умный человек не найдет в таком огромном космосе, где потратить себя с меньшим убытком?» Предупреждение насторожило толстяка, ибо означало, что мозгоедское «наследство» Айзек либо не возьмет, либо не даст хорошей цены, а из каких соображений – черт этих ксеносов разберет. Но «ограбить» и «забрать в счет долга» – это же совершенно разные вещи! Раз эти типы такие везучие, им в свою очередь не составит труда прищучить Киру (а Грэг был твердо уверен, что они заодно) и стрясти с нее компенсацию.

Полина тем временем отщелкнула запоры и, благоговейно затаив дыхание, приподняла крышку. Под ней, в выемках мягкого пористого материала, лежали куколки, два ряда по шесть штук. Темно-красные, рельефные, лаково блестящие, они напоминали не то статуэтки тончайшей работы, не то футляры для чего-то еще более ценного.

Кудрявый зачарованно протянул к ним руку, но едва коснулся одной из куколок, как ее соседка внезапно, с царапнувшим уши хрустом, шевельнула сегментированным брюшком.

Бандит с возгласом отпрянул от контейнера:

– Что это за дерьмо?!

– Куколки альфианских симбионтов, – сообщила Полина с нежностью, которой не удостаивалась от нее ни одна Барби.

– Сушеные альфианские глисты, – менее научно, зато доступно разъяснил Станислав.



Кудрявого перекосило еще больше, и он принялся остервенело тереть руку о штаны.

– На кой они вам?!

– Спецзаказ, – коротко ответил капитан. – Для вас они совершенно бесполезны.

– Все равно забираем, – решил Грэг. – Чего-нибудь этот опарыш да стоит, не зря ж его так роскошно упаковали. Ага, вот и сейф! Что ж вы на него хоть какую-нибудь картину для приличия не повесили?

– Приличным людям как раз все равно, где находится и как выглядит мой сейф.

– И то верно, – сухо согласился толстяк, которому окончательно расхотелось шутить: при непрошибаемом Станиславе это выглядело глупым паясничеством. – Открывайте.