— На этот раз ситуация другая, — коротко возразил Джо.
— \ меня больше нет пятицентовиков, — сообщил Эшвуд, — я не могу отсюда выйти.
— Возьмите один из моих, — сказала Пат, бросая быстрые взгляды то на Джо, то на Г.Г.Эшвуда. И сама кинула Эшвуду монетку, которую тот поймал с оскорбленным выражением, сменившимся печалью и жалостью к себе.
— Ловко же вы от меня избавились, — сказал он, опуская монету в отверстие на дверях. — Это я ее открыл. Настоящая банда, которая пользуется любым способом, чтобы… — бормотал он, выходя.
По мере того как двери закрывались, голос его постепенно стихал. Потом наступила тишина.
— Когда его энтузиазм выдыхается, от него мало что остается, — сказала Пат немного погодя.
— Ничего с ним не будет, — подтвердил Джо. Как всегда, он чувствовал себя виноватым. Но не очень. — В любом случае, свое он сделал. Теперь…
— А теперь, так сказать, ваша очередь, — заметила Пат. — Можно, я сниму ботинки?
— Разумеется.
Он начал подготавливать свою измерительную аппаратуру. Проверил катушку с лентой и питание, потом для проверки подключил все датчики и, подавая разное напряжение, проверил их показания.
— Где тут душ? — спросила Пат, аккуратно отставляя ботинки в сторону.
— Двадцать пять центов, — буркнул он. — Стоит двадцать пять центов. — Он поднял глаза и обнаружил, что она принялась расстегивать куртку. — У меня нет двадцати пяти центов, — добавил он.
— А у нас в клубе все бесплатно, — сообщила Пат.
— Бесплатно! — Он внимательно посмотрел на нее. — Такое даже представить себе немыслимо с точки зрения экономики. Разве может что-нибудь функционировать на таком принципе и не разориться через месяц?
Пат продолжала спокойно расстегивать пуговицы своей куртки.
— Наша зарплата вносится в кассу клуба, а мы получаем удостоверение, что выполнили работу. Всеми нашими доходами распоряжается клуб. По сути дела, клуб Топека уже много лет приносит доходы. Мы — вся группа — вносим больше, чем тратим.
Она скинула куртку и бросила ее на спинку кресла. Под жесткой голубой материей на ней ничего больше не было; он уставился на ее крепкие высокие груди и точеные плечи.
— Ты уверена, что у тебя есть такое желание? — спросил Джо. — Я имею в виду твое разоблачение.
— Ничего ты не помнишь, — сказала Пат.
— Чего не помню?
— Что я не сняла одежду. Тогда, в прошлом. Ты из-за этого очень обиделся, вот я и вымарала этот эпизод, поэтому сейчас разделась.
Она грациозно встала.
— И что я сделал, когда ты не разделась? — настороженно спросил Джо. — Отказался от своих намерений?
— Пробормотал что-то насчет того, что Эшвуд переоценил мои антиспособности.