Капкан на охотника (Семык) - страница 66

Мысленно высчитываю окна восьмой квартиры. Вот эти три окна. В одном из них горит свет — в ноябре темнеет рано. Но ведь Пашка говорил мне, что в квартире сейчас никто не живёт!

По спине опять бегут мурашки. А если это убийца? Маловероятно. Думаю, он побоялся бы вернуться на место преступления ещё раз.

Во мне снова просыпается могучий сыскной зуд. Я должна выяснить, кто там находится. План действий созревает в голове мгновенно. Я вынимаю из сумки папку с бумагами: всегда таскаю с собой кучу разных бумажек, нужных и не очень. Потом достаю из футляра очки, которые я, обычно, надеваю только когда работаю с рукописями, потому что в очках я, как мне кажется, выгляжу этакой канцелярской крысой.

Войдя в подъезд, я поднимаюсь на второй этаж и, держа папку с бумагами, как ребёнка, у груди, затаив дыхание, звоню в дверь.

С той стороны слышны неуверенные шаги, чей-то внимательный взгляд на мгновение затеняет глазок, и дверь открывается передо мной, но лишь на ширину дверной цепочки.

Из образовавшейся щели, как из амбразуры, на меня смотрит осторожным, но заинтересованным взглядом человек в костюме и галстуке, застрявший, возможно, где-то между сорока и сорока пятью, но очень неплохо сохранившийся. Между прочим, он — довольно приятной внешности, чуть выше среднего роста, крепкий, плечистый, хотя мой вредный взгляд отмечает под распахнутым пиджаком уже наметившееся небольшое брюшко.

«Странный наряд для домашней обстановки», — успеваю подумать я и тут же, не давая опомниться своему визави, нагло произношу звонким пионерским голосом прилежной секретарши:

— Здравствуйте! Я из редакции «Пегас». Мы издаём произведения Ларисы Берсеньевой. А вы кто ей будете?

Немного помедлив, мой собеседник, словно справившись с собой, вдруг меняется в лице, демонстрируя вежливое расположение:

— Так вы, говорите, из издательства? Я её брат. Но ведь Лариса… — он не договаривает фразу.

— Да-да, и это очень печально, — делаю я постную мину. — Такая потеря для нашего издательства и её читателей… Но, понимаете, в чём дело… Мы сейчас работаем над изданием последнего романа вашей сестры «Скажи счастью «да». Неожиданно возникли проблемы. Публикация романа под вопросом… Узнав из газет, что вы прибыли в наш город после смерти сестры, я ехала сюда именно с надеждой случайно вас здесь застать — и вот, мне повезло…

Я останавливаюсь, делаю паузу «по Станиславскому», чтобы клиент дозрел, и делаю ход конем:

— Вы разрешите войти? Согласитесь, на лестничной площадке не очень удобно обсуждать такое.

Моё вдохновенное враньё в сочетании с широко раскрытыми невинными глазами, толстой папкой в руках и очками на носу, очевидно, оказывает нужное действие на господина Берсеньева, или какая там у него фамилия. Он снимает дверную цепочку и приглашает меня войти.