Здесь и далее к словам, помеченным звездочкой, см. примечания в конце книги. — Автор.
К стр. 11. «Крон» присоединялось к титулу, если человек состоял в родстве с королевской династией.
К стр. 77. Невинен, как Джок-принесший-зиму — поговорка. Джок Имарго — человек, которого обвинили в убийстве принца дома Черной розы. Был отдан эльфам и казнен ими. После этого темные эльфийские дома Заграбы с 501 по 640 г. Э. С. не поддерживали отношений с Валиостром. Впоследствии выяснилось, что Джок был невиновен.
К стр. 78. Конюшня Старка — один из районов Портового города.
К стр. 153. Пирсы — район Портового города, вплотную примыкающий к Холодному морю.
К стр. 157. Рачьи сани — Казненных людей в Рачьем герцогстве перевозили к могилам на санях. Отсюда это название. Пришли рачьи сани, то есть пришла смерть.
К стр. 178. Низинский хват. В Северных землях Сиалы существует две крупные школы фехтования на ножах — низинская и гарракская. Низинский хват ножа — обратный, рукоять смотрит вверх, клинок вниз.
К стр. 181. Рачья хватка (разг.) — то есть невозможно освободиться. Пошло от фразы, что у людей с рачьей лапой рачья хватка и, попав к ним в плен, живым уже не выбраться.
К стр. 192. Все равно что искать курящего карлика! — Карлики не курят и относятся к курящим с должной толикой презрения, так как первыми курить стали гномы. Кроме гномов к курению пристрастились люди.
К стр. 194. Травка-красавка — наркотик, получаемый из Пурпурного флага, растения, цветущего на отрогах Хребта мира.
К стр. 220. Кошачьи усы — усы в виде трех тоненьких полосок над верхней губой, очень похожи на кошачьи усы, отсюда такое название. Мода на них пришла из Филанда.
К стр. 251. Огр-шач (орк.), или огролом — оружие, внешне напоминающее тяжелый цеп. Та часть, которой наносится удар, имеет грушевидную форму, и на ней находятся шипы.
К стр. 316. Медный губитель — эльфийское название чумы-медянки.
К стр. 321. Кости земли — каменный уголь.
К стр. 428. Крудр — доралисская водка с резким запахом.
К стр. 443. Листва — центральный эльфийский город в Заграбе. Принадлежит главному дому темных эльфов — дому Черного пламени.
К стр. 524. Дралан — простолюдин, которому король или высшее дворянство жаловали дворянский титул. Дралан имел право на титул, герб и земли, но не мог передавать их по наследству.
К стр. 608. Чемпион — победитель турнира.
К стр. 615. Пятка — обратная сторона копья.
К стр. 639. Пол во всех комнатах замка выстилали тростником.
Стихи Вячеслава Доронина.
Отправим его во тьму? — Здесь и далее орочий.
Нет! Отведем к костру, Багард сам разберется.
Приглядывай за мотыльком, Олаг.
Эй, Багард! Посмотри, кого мы с Олагом поймали!
Фагред, дай ему свою куртку!
Зачем? Он все равно подохнет!
Взять живыми! Кроме эльфа!
Намек на дом Черного пламени и дом Черной воды.
Презрительное название жителей Мирануэха.