* * *
Она лежала в постели. Сон не шел. До Филиппа не меньше десятка тысяч миль. В мозгу всплыли слова Пола Мартина: Что это за муж, черт побери? Нет, с ним необходимо поговорить.
* * *
Ступив на американскую землю, Филипп испытал блаженное ощущение счастья. Багаж его был набит подарками: веджвудский фарфор, куклы в национальных костюмах, разноцветные блузки из тончайшего шелка, шитая золотом небольшая сумочка, внутри – сапфировый браслет.
– Какая красота! – воскликнула Лара. – Спасибо, милый!
Утром Мэриан Белл услышала:
– Сегодня я работаю дома, весь день.
До обеда Лара диктовала письма. Из студии доносилась музыка Шуберта. Жизнь может быть удивительно прекрасной, думала Лара. Почему Филипп так хочет все разрушить?
* * *
Позвонил Уильям Эллерби.
– Самые искренние поздравления, Фил! Я слышал, гастроли прошли великолепно?
– Да. Европа не потеряла вкуса к музыке.
– Вчера у меня был разговор с управляющим «Карнеги-холл». В следующую пятницу, семнадцатого, у них возникло незапланированное окно. Тебе предлагают выступить. Что скажешь?
– С удовольствием.
– Отлично, детали я уточню. Да, кстати, ты не намереваешься сворачивать концертную деятельность?
Вопрос поразил Филиппа.
– Сворачивать? Почему?
– Не так давно я общался с Ларой. По ее словам, ты не против ограничиться выступлениями только в Штатах. Может быть, я что-то неправильно понял?
– Явно. Хорошо, я обсужу это с супругой.
Закончив с Эллерби, Филипп направился в кабинет Лары, где Мэриан Белл деловито строчила под диктовку очередное послание.
– Вы не оставите нас на минутку?
– Разумеется, мистер Адлер. – Секретарша вышла.
– Лара, только что звонил Эллерби. Ты говорила с ним о моих гастролях?
– Да. Мне казалось, так будет лучше для нас обоих...
– Прошу, чтобы больше этого не было. Ты знаешь, как я тебя люблю. Но у каждого из нас своя жизнь. Давай возьмем за правило: я не вмешиваюсь в твою, ты – в мою. Справедливо?
– Справедливо, Фил. Прости, но мне очень тебя не хватает. – Лара прижалась к его груди. – Прощаешь?
– Прощено и забыто.
* * *
С пачкой новых контрактов в пентхаус поднялся Говард Келлер.
– Как дела, Лара?
– Превосходно.
– Менестрель дома?
– Да.
– Жизнь наполнена музыкой, а?
– Жизнь наполнена музыкантом. Ты не представляешь, Говард, как он великолепен.
– Когда тебя ждать в офисе?
– Через пару дней.
Келлер кивнул:
– О'кей. Ты нужна там.
Они углубились в контракты.
* * *
Утром раздался звонок от Терри Хилла.
– Лара, пришел факс от комиссии по азартным играм, штат Невада. Их интересует твоя лицензия. Готовится слушание.
– С чего вдруг?
– Кто-то высказал сомнения в непредвзятости итогов аукциона. Комиссия ждет тебя в Рино семнадцатого.