Череп колдуна (Мейсон) - страница 5

Кайтай первым обернулся и увидел колдуна. Его раскосые черные глазки мотнулись сначала к серебряной печати на шее Мирдина, затем к кольцу на его руке. Тут же маленький человечек упал на колени, склонил голову и распростер руки. Он выкрикнул хриплую гортанную фразу на своем родном языке.

Оуэн стремительно повернулся и увидел волшебника. Он остался неподвижен, настороженно глядя на Мирдина и свободно держа свой топор в руке.

— Привет тебе, Оуэн из Маррдейла, — произнес Мирдин. — И тебя, мой коллега Кайтай, я тоже приветствую. Ты можешь подняться.

— Благодарю, мой господин, — сказал Кайтай и неохотно встал. Лицо его ясно выражало, что он предпочел бы удрать, но не решался.

— Я — Мирдин Велис, — проговорил колдун. — Это я сжег Гончего Пса, посланного за вами, и этим спас ваши жизни.

— Премного благодарны, друг волшебник, — сказал Оуэн. — Ну а теперь, по обычным правилам договоров между чародеями и людьми, вы хотите, чтобы вам отплатили, верно?

Мирдин холодно рассмеялся.

— Это правда, — ответил он, — однако я не совсем обычный чародей. Я не требую от тебя, чтобы ты платил мне своей службой за такую малость, как эта. Я уверен, что ты справился бы с собакой и без моего скромного участия.

— Не знаю, — проговорил Оуэн с ухмылкой. — Может, разнес бы на клочки спустя минуту или две, а может быть, и нет.

— Оуэн, друг, пожалуйста… — хриплым шепотом заговорил Кайтай. — Не шути с ним. Он…

— Всего лишь твой собрат в искусстве чародейства, — промолвил Мирдин.

— Что ж, благодарю еще раз, — сказал Оуэн. — Ну а теперь, что касается платы. У нас в мешках есть несколько безделиц и побрякушек, принадлежавших раньше неким аскетам, которые называют себя Хранителями. Они не держат при себе женщин, и им нет нужды в драгоценностях, поэтому мы освободили их от этих вещей. Если вы потрудитесь взглянуть на них…

Мирдин поднял руку:

— Нет, нет. Я сам, до некоторой степени, аскет. Мне не нужно золото. И это все, что вы… э… от чего вы освободили Хранителей?

— Еще кое-какие бумаги… — начал Оуэн, но Кайтай громко застонал.

— Я не стану заставлять тебя отдать мне рукописи, — сказал Мирдин, — просто обещай, что они будут моими, если ты не сможешь ими воспользоваться. Разве это не честная сделка, маленький колдун?

— Если я не смогу… — Кайтай подозрительно взглянул на волшебника. — Ты ослепишь меня чарами и будешь считать это в правилах своей сделки.

— Нет, я не стану мешать тебе попытаться прочесть их. Я обещаю, — сказал ему Мирдин.

— Согласен, — воскликнул Кайтай, — они будут твоими, если мне не удастся прочитать их, но, если я их прочту, они останутся у меня.