Политическая культура древней Японии (Ермакова, Мещеряков) - страница 86

Нака-но Ооэ последовал [совету Каматари] и тайно доложил об этом государыне.


20. Благородный муж сказал правду

Государыня издала повеление об отречении от трона [в пользу] принца Кару. Он стал государем Амэ Ёродзу Тоёхи [Ко:току>[339]].

В действительности же это свершилось по воле ооми. Знающие люди говорили: «Ныне видим, что благородный муж сказал правду».

Государыне Тоётакара Икасии был пожалован титул бабушки-государыни. Нака-но Ооэ был назначен наследником престола. Девиз правления был изменен на Тайка.


21. Пожалование шапки ранга дайкин

Был речен указ: «Умиротворить алтари земли и злаков>[340] удалось благодаря заслугам Нашего князя>[341]. И то, что [ныне] унифицированы ширина хода повозок и письменность>[342], произошло благодаря его деяниям. Посему [ему] даруется шапка ранга дайкин>[343] и жалуется [должность] внутреннего министра, а также 2000 дворов. Князю поручено распоряжаться важными военными и государственными делами»>[344].

Ооми разыскивал и выявлял [достойных] среди лесов и болот>[345] и среди людей низкого звания. И привлекал их к управлению, [так что] на окраинах не осталось одаренных, [которых бы он не нашел]. Поэтому девять управлений>[346] были упорядочены, а все пять постоянств>[347] приведены в гармонию.


22. Пожалование внеочередного ранга

В 5-й год Хакухо [654 г.]>[348], осенью, в 8-ю луну, был речен указ>[349]: «Неизменным принципом прежних государей было почитание дао и привлечение на службу мудрых. Изречение совершенномудрых [гласит] — [необходимо] поощрять заслуги и воздавать должное за добродетели. Люди полагают, что ранг внутреннего министра обладателя шапки ранга дайкин, Накатоми-но Мурадзи, по заслугам равного с Такэ-но Ути-но суку-нэ>[350], не достаточно [высоки]>[351]. [Ему] внеочередно жалуется шапка ранга сики>[352] и еще 8000 дворов».


23. Пожалование шапки ранга дайсики

Вскоре государь Амэ-но Ёродзу Тоёхи [Ко:току] устав от многочисленных дел управления [государством], сокрылся в облаках>[353]. Мать-государыня вняв чаяньям людей, вторично взошла на престол>[354]. Все дела управления [она] передала наследному принцу. Наследный принц всякое дело решал, советуясь [с сановниками], и только после этого претворял [решения] в жизнь. В то время из-за моря и из-за [таких крутых] гор, [куда добраться можно только при помощи] лестницы, беспрерывно поступали подношения императорскому двору. [Появилось] очень много деревень, где [люди] играли на жан>[355] и похлопывали себя по животу>[356]. Если бы не добродетель государыни и не мудрость подданного>[357], разве удалось бы достичь такого блага?! Посему [Каматари] была пожалована шапка ранга