Дети змеиного дома (Нигматулина) - страница 101

Подняв голову, встретилась с горящими рубинами, полными непонимания и, в то же время, заинтересованности. Жадный вдох. Чуть наклоненная голова и расплывающиеся в предвкушении змеиные губы. Двенадцатого лорда всегда радовала моя непредсказуемость…

— Ингарр, с разрешения моих ньеров я хотела бы лично вас кое с кем познакомить, а также, немного поговорить, если вы не против, — начала я, искренне улыбнувшись нааганиту и делая к нему последний шаг, чтобы с доверием передать ему свое сокровище, уцепившее меня за выбившийся из прически локон…Вернее, попыталась, но, к моему ужасу, мои ноги запутались в длинном подоле платья, и я, качнувшись, чуть не рухнула на пол вместе с малышкой. Но к счастью, мне этого не позволили. Нас с Саффирой мгновенно подхватили сильные руки медного, и с непонятным шипением прижали к напряженному телу, не обращая внимания на обеспокоенный возглас от иссаэра, и нарисовавшегося за спиной, злого как черт, мрачного ниида.

Ой… а вот такого, я честно не планировала.

— С–с-спасибо, — выдохнула я, в попытке отстраниться от медноволосого.

— Отпус–с-сти ее, — Шэйтассс явно начал заводиться.

— Только пос–с-сле того, как узнаю, что за предс–с-ставление вы мне тут ус–с-строили. И ес–с-сли не ошибаюсь, у меня от твоего арри ес–с-сть разрешение на разговор с вашей со–рин, — раздраженно прошипела мурена, подхватывая меня с Саффирой на руки.

Пара шагов, тяжелое дыхание в макушку и область шеи, и я, уже свободная, сижу на мягком диване, а надо мной нависает двенадцатый лорд с моей малышкой на руках, которую я, по его желанию, беспрекословно отдала, бросив умоляющий взгляд на 'бездну', прося его пока не вмешиваться.

Удостоилась долгого, внимательного прищура черных антрацитов, и меня, к моему 'облегчению', оставили 'одну', многообещающе шепнув: — "Позже поговорим, с–с-сладкая".

Аж передернуло от такого "поговорим".

Ингарр это заметил и немного смягчился. Видимо, понял, что я с ним не играла.

— И чего же ты от меня хочешь, птичка? Признаться честно, я удивлен. — По моим волосам, едва касаясь, провели рукой. — Обычно, когда я рядом, в твоем запахе слишком много страха и неприязни. А сегодня этого практически нет. Аромат прос–с-сто с ума сводит с–с-своей чистотой и сладос–с-стью. Что‑то с–с-случилось? — На меня проницательно смотрел хамелеон, сбросивший маску мурены. Умный и по–хищному жестокий, и все же, не могущий скрыть своего желания: пальцы подрагивают, и глаза почти черные. Заострившиеся скулы… Но при этом, я заметила, как нааганит все больше и больше начал обращать внимания на малышку в своих руках, принюхиваясь не только ко мне, но и к ней… снова ко мне… к иссаэре… Тряхнул головой, словно прогоняя наваждение. Слегка расширенные зрачки, и хмурая складка непонимания. Снова втянул в себя запах младенца, так остро пахнущего мной и молоком, а еще неповторимой сладостью новорожденной самочки его расы, которую инстинкты заставляют беречь и защищать, даже больше, чем мальчиков. А если еще и вспомнить, кем она для него станет, учитывая, что со–рин старшего наследника — после подаренной нами особой вакцины — ждет энов, один из которых первая нидда, а в руках сейчас та, кто исполнит любую твою мужскую фантазию…